BÜTÜN LANET in English translation

all goddamn
bütün lanet
lanet olası her
whole fuckin
bütün kahrolası
siktiğiminin tüm
bütün lanet
tüm lanet olası
all the fuckin
the whole bloody
tüm lanet
lanet olası bütün
bütün kahrolası
bütün lanet
tüm kahrolası

Examples of using Bütün lanet in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hadi! Bütün lanet bir günüm yok!
I ain't got all fuckin' day!
Bütün lanet kasaba ateş ediyor bize.
The whole goddamn town is shooting at us.
Gün doğmadan bütün lanet atıkların dökülmesini istiyorum.
I want every goddamn drop of waste dumped before the sun rises.
Bu gün bütün lanet aileni öldüreceğim!
Anyway I am going to kill yourwhole family today!
Eminim ki bütün lanet şeyin fotoğrafını çekmiştir.
I'm sure she photographed the whole goddamn thing.
Bütün lanet paraşütçüler sizi izliyor.
The whole goddamn Airborne's watching.
Saçmalık. Bütün lanet hayatım boyunca bunu duydum.
I have heard it my whole goddamn life. Horse shit.
Viye, sevdiği bütün lanet kitapları al ve ön bahçeye götürüp
I told vi,"take all those goddamn books he's so fond of…
O ölür ölmez, o evi araziyi ve bütün lanet bölgeyi satacağım.
As soon as he's dead, I'm going to sell the house, the land, the whole goddamn place.
Nova Birliğinin bütün laneti üzerimizde olur.
The whole dang Nova Corps would be on us.
Bütün lanetler bozuldu.
All curses are broken.
Bütün lanetler bozuldu.
All curses have broken.
Bütün lanetler bozuluyor.
All curses are broken.
Bütün lanetler bozuluyor.
All curses have broken.
Mızrakı kırarsan… denizdeki bütün lanetleri bozarsın.
Break every curse at sea.
Eğer mızrağı kırarsan denizdeki bütün lanetleri bozarsın.
Break every curse at sea.
Elâlemin bütün lâneti dinlemek için neden beklediğini bilmiyorum. Thakur, seni.
Thakur, you… I don't know why people wait to listen to the whole curse.
Şimdiye dek bildiğim bütün lanetlere. Grumpynin bir kadeh kaldırmasıyla daha uğraşamadım.
I could not handle another one of Grumpy's… To all the Curses I have Known Before" toasts.
kıskançlığı o kişiye karşı alevlenecek. Bu kitapta yazılı bütün lanetler başına yağacak ve RAB onun adını göğün altından silecektir.
then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
Bütün lanet camları aç.
Roll your goddamn window down.
Results: 633, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English