BABANIZ VE BEN in English translation

your father and i
baban ve ben
senin baban ve ben
derken babanla ben
your dad and i
baban ve ben
papa and i
babam ve ben
papa ve ben
daddy and i
baban ve ben

Examples of using Babanız ve ben in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Babanız ve ben tekrar denemeye karar verdik
Your father and I are agreeing to make this work
Ama babanız ve ben, ne tür problemler yaşarsak yaşayalım,
But whatever problems your father and I may have, it doesn't change
Babanız ve ben benim ikinci bir zanaat edinmem için çok geç olmadığına karar verdik.
Your dad and I have decided that it's not too late for me to have a second act.
Babanız ve ben hepimiz için neyin iyi olduğunu bulmak için bir süre ayrı zaman geçiriyoruz.
Daddy and I are, you know, we're taking some time apart, so we can figure out what's best for all of us.
Yıllar önce… babanız ve ben Florida Keys açıklarında balık avlıyorduk…
Years ago… your father and I were fishing off the Florida Keys…
Çocuklar, babanız ve ben Toe-Tanice gidiyoruz, böylece daha fazla Şarap Ayakkabısı yapabiliriz.
So we can make more Wine Shoes. Kids, your dad and I are going to Toe-Tanic.
Babanız ve ben bir Macar… yahudisi olmaktan dolayı her zaman gurur duyduk.
Your father and I were taught by your grandfather… to be proud of being Hungarian Jews.
Çocuklar, babanız ve ben Toe-Tanice gidiyoruz, böylece daha fazla Şarap Ayakkabısı yapabiliriz.
Kids, your dad and I are going to Toe-Tanic so we can make more Wine Shoes.
Suya bile para alacak diyordum. Babanız ve ben, Jessicayı da alıp sizi bir müzikale götürüyoruz!
So, your dad and I are taking the whole family, and Jessica, to see… a musical!
Yıllar önce… babanız ve ben Florida Keys açıklarında balık avlıyorduk…
Your father and I were fishing off the Florida Keys… Years ago…
Çocuklar, babanız ve ben sizi besledik ve giydirdik ama biz daha önemli olan bir şeyi unuttuk.
Children, your father and I have fed you and clothed you but we have neglected something more important.
Yahudisi olmaktan dolayı her zaman gurur duyduk.- Babanız ve ben bir Macar.
To be proud of being Hungarian Jews. Your father and I were taught by your grandfather.
Babanız ve ben çocukken aşağı caddedeki geri zekâlı iki kardeşi döverdik.
When we were kids, me and your dad used to beat the shit out of these retards that lived down the street.
Babanız ve ben vardık… ve Gert
There was me and your father and Gert and Louie
Bunu yapabilirsek, bir hafta için bile olsa, babanız ve ben… herkesi alışveriş merkezindeki Kral Henrye sınırsız yemeğe götüreceğiz.
If we do this, even just for one week, dad and I… Will take everyone to king Henry's all-you-can-eat smorgasbord at the mall.
Profesör. Babanız ve benim uzun bir mazimiz var. Evet.
Your father and I go back a long way. The Professor. Yes.
Gidersen babam ve ben birbirimizi öldüreceğiz.
If you go, Dad and I will kill each other.
Babam ve ben yıllardır Joseye onları kovmamasını söylüyoruz.
Dad and I have been telling Jose for years not to fire them.
Sana söyleyemedim ama babam ve ben Kontesi öldürdük.
I couldn't tell you but Dad and I killed the Countess.
Annem, babam ve ben… Kuzenim Audrey Griswold ile kalıyoruz.
My mom and dad and I are staying with my cousin, Audrey Griswold.
Results: 59, Time: 0.0347

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English