BANA ÖYLE GELIYOR in English translation

it occurs to me that
well it sounds to me
that way to me
bana öyle
benimle böyle
benimle bu şekilde
bana da öyle görünüyorlar ama onlar ile bizlerin arasında

Examples of using Bana öyle geliyor in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bana öyle geliyor ki tek önemsedikleri birbirimizi öldürmemiz.
It seems like all they care about is killing each other.
Bana öyle geliyor ki, sadece eşyalarını izini kaybettim.
Seems to me, you have just lost track of your possessions.
Bay Fresh, bana öyle geliyor ki biri nereden geldiğini unutuyor.
Mr. Fresh, seems to me like somebody's forgetting where they came from.
Bana öyle geliyor ki, yaptığım şey bu.
It seems to me that's just what I have been doing.
Bana öyle geliyor ki, tabut, tüm yumurtalarını bir sepet içinde aldın.
Seems to me, Coffin, you have got all your eggs in one basket.
En azından bana öyle geliyor.
Or at least it seems that way to me.
Bana öyle geliyor ki, gerçekten tek bunun için mücadele etmek değerli.
Sounds to me like that's the one that's really worth fighting for.
Bana öyle geliyor ki, Güney Carolina senatörü duyduğu gururla konuşuyordu.
It seems to rne that the senator from South Carolina was speaking out of pride.
Bana öyle geliyor ki… sen kendi kararlarını veren bir adam gibisin.
Although you do seem to me… like a man who makes his own decisions.
Bana öyle geliyor ki sihirli bir halıya ihtiyacımız var.
Seems to me like we need a magic carpet.
Bana öyle geliyor ki, kurtarma ekibimiz de bizimle aynı gemide.
Seems to me like our rescue's in the same boat we are.
Bana öyle geliyor.
Seems to me that's the idea.
Bana öyle geliyor, efendim.
That sounds right to me, sir.
Bana öyle geliyor ki, kardeşlerim İyi bir şekilde ölüyorum.
It seems, comrades, that this is a good death.
Tam tersine! Bana öyle geliyor ki, adam kendi çarmıhını kendi hazırlıyor!
On the contrary… It seems he is preparing his own cross!
Evet, her neyse. Bana öyle geliyor ki kızın biri sana büyü yapmış.
Methinks some girl has put a spell on you.- Yeah, whatever.
Bana öyle geliyor ki kafasına koyduğu herşeyi yapıyor.
Seems to me, he's got the talent of anything he chooses.
Ve aptalca da olsa, bana öyle geliyor.
And foolish though it may seem to me.
Tüm dünya bunu biliyor, sen hariç. Bana öyle geliyor.
The whole world knows that everyone but you, it seems.
Öyle mi? Ama bana öyle geliyor.
But I'm afraid that's what it sounds like.
Results: 327, Time: 0.034

Bana öyle geliyor in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English