BANA BUNUN in English translation

me this
bana bu
beni bu
bana şunu
beni buraya
me that
bana bunu
beni bu
bana o
beni böyle
me it
bana bunun
bu benim
bana göre , bu bu çok
beni dinle bu
told that this
it would give it
me i
beni
bana , benim
ben ben
bana senin
bana ne benim
beni tanırsın ben
bana daha yeni söyledin ben
sen beni
bana ait olduğunu söylüyordu ve bu kararı bana bırakırsanız ben
bana i

Examples of using Bana bunun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bana bunun yepyeni bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu söylemiştin.
You told me it was the beginning of a brand-new friendship.
Lütfen bana bunun gerçek olmadığını söyle.
Please tell me this isn't real.
Lütfen bana bunun gerçek olmadığını söyle.
Please tell me that's not true.
Sağlam, yetkili. Teğmen bana bunun çekici olacağını söyledi.
The lieutenant told me it would be appealing. Rugged, authoritative.
Lütfen bana bunun gerçek olmadığını söyle.
Please tell me that's not real.
Biri bana bunun hayatımın geri kalan kısmı olduğunu söyleseydi.
If somebody told me this was the rest of my life.
Sağlam, yetkili. Teğmen bana bunun çekici olacağını söyledi.
Rugged, authoritative. The lieutenant told me it would be appealing.
Bana bunun sen olmadığını söyle.
Tell me that's not you.
Bana bunun gerçek olmadığını söyleyin!
Tell me this isn't true!
Herkes bana bunun vahşi bir hayvan olduğunu söyledi, çakal veya ayı.
Everyone told me it was a wild animal-- a coyote, a bear.
Bana bunun hala birikim hesabından geldiğini mi söyleyeceksin?
You still want to tell me that you got this from your savings account?
Bana bunun tartışamayacağın bir polis işi olduğunu söyleme. Evet.
Yeah. Don't tell me this is police business you can't discuss.
Hayır, babam bana bunun senin hatan olmadığını söyledi.
No. My father told me it wasn't your fault.
Bana bunun gerçek olmadığını mı söyleyeceksin?
You going to tell me that wasn't real?
Düğünüme bir gün kala… bana bunun bir cinayet enstrümanı olduğunu söyledi.
On the day of my wedding, he told me this was an instrument of murder.
Bana bunun bizim küçük şeyimizle ilgili olduğunu söyleme.
Don't tell me it's about our little.
Onu boynuma bağladı ve bana bunun delinemez olduğunu söyledi.
She ties it around my neck, and she tells me that it's impenetrable.
Düğünüme bir gün kala… bana bunun bir cinayet enstrümanı olduğunu söyledi.
He told me this was an instrument of murder. On the day of my wedding.
Bir çingene bana bunun hemoroit yaptığını söylemişti.
A gypsy once told me it brings on hemorrhoids.
Bir keresinde birisi bana bunun güzel bir plan olduğunu söylemişti.
Somebody once told me that was a great plan.
Results: 792, Time: 0.0503

Bana bunun in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English