BUNUN in English translation

it
bu
onu

Examples of using Bunun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunun sebebi onların, Allah
That is because they opposed Allah
Ve bunun eski bir rakibe yapışmanın olmadığına emin misin?
AND YOU'RE SURE THIS ISN'T ABOUT STICKING IT TO YOUR OLD RIVAL?
Ve bunun senin hatan olmadığını
AND I KNOW THIS WASN'T YOUR FAULT,
VE siz bunun Haçın bir parçası olduğuna inanıyorsunuz?
AND YOU BELIEVE THIS TO BE PART OF THE CRUCIFIX?
Bunun 91de olanlarla bir ilişkisi var mı?
Is this something to do with what happened back in'91?
İnanıyorum ki… bunun adı inanç John.
I believe… this is what they call having faith, John.
Plan, onun bunun kongrede tartışılmasını sağlayacak… imzaları toplamasına mani olmak.
The plan is to deprive him of the signatures Congress needs.
Şu anda tek görevimiz bunun üzerine bir paket atmak.
The only mission we have got now is to drop a bag over this.
Belki bunun sebebi… sana babanı anımsatmasıdır.
Perhaps it's because… he reminds you of your father.
Harika. Bunun için aldım bilgisayar satın almak.
That's what I get for buying you a computer. Great.
Bunun hakkında konuşmak ister miydin? Evet bende.
Is that what you wanted to talk about? Yeah, me.
Sana güveniyoruz. Eğer bunun en iyisi olduğunu düşünüyorsan.
If you think it's for the best, we trust you.
Çok üzgünüm. Seni bunun içene attığım için çok üzgünüm.
I'm so sorry. I'm so sorry for getting you into this.
Şimdi özgürsünüz. Bunun hiç bir önemi yok.
You're free now. There's nothing to be afraid of.
Ve bunun bizi doğrudan Lotora götürebileceğine inanmak için… geçerli bir neden var.
And there's good reason to believe it could lead us directly to Lotor.
Bütün ebeveynler bunun için yaşar ve bunu bilmez bile.
It's what every parent lives for, and you didn't even know it.
Bunun tek açıklaması var, biz süperiz!
There's only one possible explanation, we're the best!
Bunun getireceği soruları anlamıyorsun.- Hayır.
No. You don't understand the questions that come with that.
Bunun için eğitilmiştiniz Bay Fischer.
An1}YOU have ACTUALLY BEEN TRAINED{\an1}FOR THIS, MR. FISCHER.
Bunun ani olarak görülebilmesi nasıl bir şey? Evet.
What is that like, being able to see all of the sudden?- Yeah.
Results: 163514, Time: 0.0498

Top dictionary queries

Turkish - English