BASARSAN in English translation

you push
basıyorsun
itiyorsun
itersin
ittiğini
zorluyorsun
iter misin
basarsan
bas
you press
basıyorsun
basacaksın
bas
basın
basarsın
bastır
basınca
you step
bastığın
bir adım atarsan
basarsan
öne
adımını atar atmaz
çekil
adım atmaya
adımını at
çekilirsin
seni adım
hit
darbe
vuran
çarpan
isabet
suikast
vur
çarptı
vuruş
vuruldu
vurun
print
izi
yazdır
baskı
baskısı
bas
yazıcı
basılı
desenli
bastır
gravürü

Examples of using Basarsan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer senin altındaki alev makinesinin düğmesine basarsan… ateş senin bu bağlantını temizleyecek.
Now if you flip the switch to the incinerator beneath you… the fire will cleanse you of these possessions and it will destroy them all.
Çiftliğime ayak basarsan, Holland Perry,
Set your foot on my farm, Holland Perry,
Çocuk kendine geldi ve Jack ona'' Eğer bir daha tekneye ayak basarsan seni kendi ellerimle boğarım.'' dedi.
The boy comes to. And Jack says to him,"If you ever step foot in a boat again, I will drown you myself.
Numara direk hastaneye bağlı, eğer basarsan, Marielin ofisi çıkar.
But number one's a direct line to the hospital, so if you hit that button, it will call mariel's office.
Sana ipucu verirse… buna bir kere basarsan hemen gelirim. Haklısın.
If she gives you a lead, Right. press this once and I will be there.
Sen de tuşa basarsın.
You push the clicker.
Beş numaraya basarsam… içeriye yerleştirdiğim bomba bir radyo sinyali alacak.
I press number five, the bomb I just planted inside receives a paging signal.
Eğer Mustafa o gemiye ayak basarsa, ben de fesimi yerim!
If Mustafa sets foot on that ship, I will eat my fez!
Biri daha ayağıma basarsa, onu öldürürüm.
One more person steps on my foot, I'm gonna kill him.
Herkes terazi kefesine basar. Nasıl ölçtüğüne bakarlar.
Everybody steps onto the pan, sees how they measure up.
Buna basarım ve ölür.
I press it and he dies.
Herhangi birisi ayak yere basarsa, hiçkimse sağ kalmaz.
If any of them make it above ground, there's gonna be nobody left.
Varela haberi basarsa halk neye inanır kim bilir.
If Varela prints the story, who knows what the public will believe.
Kıçına tekmeyi basarım buna inanabilirsin.
I'ma whoop your ass, and you can believe that.
Buna basarsam ne olur?
What happens if I press this?
Basara nerede, Ray?
Where's Basara, Ray?
Basarsam ne olacak?
What will happen if I do?
Burayı basarlardı, kim olduğumu tahmin etmene gerek kalmazdı.
They will storm this place, and then you won't have to guess who I am.
Eğer buna basarsam… bomba patlar!
If I press this, this bomb will explode!
Kıçınıza tekmeyi basarım. Yarım saat içinde gitmezseniz.
So everybody out in half an hour or I will kick you out.
Results: 41, Time: 0.0415

Top dictionary queries

Turkish - English