BECERIM in English translation

skills
yetenek
beceri
hüneri
ustalığı
skill
yetenek
beceri
hüneri
ustalığı

Examples of using Becerim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O becerim şu ana kadar görevimde bana pek yardımcı olamadı.
That quality has not helped me to accomplish my mission.
Kinukonun aksine, benim bir el becerim yok.
Unlike Kinuko, I have no talent.
Hayır, sadece yönetme becerim.
No, just my ability to lead.
Ne? Yeteneksiz, acınası, becerim ya da cesaretimin olmadığı… seçtiğim alanla ilgili hiçbir şey yapamadığımı söylüyor.
What? fortitude or anything else it takes to make it in my chosen field. That I'm untalented and pathetic and don't have the skills or the.
Benim ates konusundaki becerim ve sizin cadir kurmadaki hunerinizle… burada Morris tarzi bir hayat yasayabiliriz.
If we mix my skills with fire and yours with tents, we could live out here, Swiss family Morris style.
Cylonların, 12 ler Meclisi ile bağlantı kurmak için beni seçmeleri benim becerim değil, onların takdiridir.
That the Cylons chose me as their liaison to the Quorum of the 12 was an act of providence, not skill.
Ne için? Sör Hugh ineğiyle ilgilenmemi istiyormuş, becerim yok desem de.
To what end? Sir Hugh wants me to tend to his cow, though I say I have no skill.
Zor bir savuştu ama liderliğim, becerim, cesaretim, bilgeliğim.
we have won the day. but with my leadership, skill, heart, wisdom, and yes, amazingly perfect hair.
Cevap bu haritanın bir yerinde saklı ancak onu bulacak becerim yok.
And I do not have the skill to find it. The answer lies hidden somewhere in this map.
Herhangi yararlı becerin olduğunu sanmazdım.
I didn't think you had any useful skills.
Berberlik becerilerim hareketli hedefi tıraş edecek kadar iyi değil.
My barbering skills aren't up to shaving a moving target.
Çatışma çözümlemesi becerilerin bir çocukluk hayalinin gerçek olmasını sağladı.
Your conflict resolution skills has made my childhood dreams come true.
Dil becerilerin olmadığını biliyorum,… ama önemli değil.
I know you don't have any language skills, but that doesn't matter.
Yönetim becerilerinden dolayı ona oldukça saygı duyulur.
He's well respected for his management skills.
Dil becerin var, oğlum.
You got language skills, son.
Ama son zamanlarda becerilerimi tazeleme imkanı çıktı.
But lately, I have had opportunity to renew my skills.
Sıradaki müsabakamız uyumluluk becerilerimizi test etmekle ilgiliydi.
Our next challenge was all about testing our adaptability skills.
Böyle doğal liderlik becerilerimin olduğunu kim zannederdi?
Who would have thought I had such natural leadership skills?
Bak, benim deneyimim, becerilerim, cazibem ile, gülme.
Look, with my experience, my skills, my charm, don't laugh.
Sözlü becerilere odaklanman istenmedi, o yüzden vücut diline odaklanıyorsun.
You haven't been asked to focus on verbal skills, so you focus on body language.
Results: 57, Time: 0.0325

Top dictionary queries

Turkish - English