BENI TAMAMEN in English translation

me completely
beni tamamen
beni tamamıyla
beni tamamiyle
beni tam
beni tümüyle
me all
bana bütün
bana tüm
beni bütün
beni tüm
beni hep
bana her
beni tek
herşeyiyle benim için
bütün gün bana
bana genesis denen şu projeyle ilgili elindeki tüm
me totally
beni tamamen
beni büsbütün
beni bayağı
beni tamamıyla
me entirely
beni tamamen
me fully
beni tamamen
me forever
beni sonsuza dek
beni ebediyen
beni daima
benden hep
beni tamamen
benden ölene kadar
me utterly

Examples of using Beni tamamen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Drama beni tamamen hazırlıksız yakaladı.
The drama caught me totally unaware.
Ajan Kramer buraya bizzat gelemediği için üzgün. Fakat beni tamamen bilgilendirdi.
Agent Kramer's sorry he can't be here in person, but he briefed me fully.
Ve bu basit hareket… Beni tamamen değiştirdi.
It changed me forever. And that simple act.
Bay Takakura, beni tamamen yanlış anlamışsınız.
Mr. Takakura, you have got me all wrong.
Tom beni tamamen deli ediyor.
Tom drives me totally insane.
Beni tamamen utanç içine soktun.
You have put me entirely to shame.
ama senin aşk hikâyen beni tamamen duygulandırdı.
your love story made me fully sentimental.
Beni tamamen yanlış anladın şef.
You got me all wrong, chief.
Mesele Miranda. Beni tamamen tüketti.
It's Miranda, she's got me totally whacked.
Tuhaf bir kabiliyeti vardı. Beni tamamen susturan.
He has this strange ability, to make me entirely lose my voice.
Beni tamamen yanlış anladın Caroline Forbes.
You have got me all wrong, Caroline Forbes.
Bunun gibi stresli durumlar her zaman beni tamamen aç bırakıyor.
Stressful situations like that always leave me totally starving.
Çocuk beni tamamen yanlış anladı.
The boy had me all wrong.
Beni tamamen yanlış anladınız. Tanrım, hayır.
You have got me all wrong. Oh, God, no.
Beni tamamen yanlış anladınız. Tanrım, hayır.
Oh, God, no. You have got me all wrong.
Josh, beni tamamen yanlış anladın.
Josh, you got me all wrong.
Ah, beni tamamen yanlış anladın şef.
Ah, you got me all wrong, chief.
Tanrım, hayır. Beni tamamen yanlış anladınız.
You have got me all wrong. Oh, God, no.
Hayır. Hayır, beni tamamen yanlış anlamışsın.
No, you have got me all wrong. No.
Tanrım, hayır. Beni tamamen yanlış anladınız.
Oh, God, no. You have got me all wrong.
Results: 168, Time: 0.0606

Beni tamamen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English