BENIM ÖLDÜĞÜMÜ in English translation

i'm dead
ölmüş
me die
öleyim
benim ölmeme
benim ölümümü
beni ölüme
öimeme
ölmem için bana
benim canımı
i was dead
ölmüş
i am dead
ölmüş

Examples of using Benim öldüğümü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır, o herkesin benim öldüğümü sandığı zamandı.
No, that was… everyone thought I was dead.
Dünya boka sarmıştı ve sen benim öldüğümü sanıyordun.
The world went to shit and you thought I was dead.
Ben Sanırım, benim öldüğümü düşündüğün için başkasını buldun.
Since you thought I was dead, I mean. I guess you found someone else.
Benim öldüğümü düşündün mü?
Do you think about me dead?
Benim öldüğümü düşünmesi daha iyi.
More good she think I dead.
Onlara benim öldüğümü söyle.
Tell them I'm gone.
Benim öldüğümü düşlediğini söylüyor ama.
But he tells me he's dreaming about me dying.
Rüyasında hep benim öldüğümü görüyor zaten.
She's always dreamin about me dyin.
Rüyasında hep benim öldüğümü görüyor zaten.
She's always dreaming about me dying.
Yalnızdın, benim öldüğümü düşündün.
You were alone, you thought me dead.
Benim öldüğümü gördün mü?
Do you see death in me?
Benim öldüğümü düşlediğini söylüyor ama.
He tells me he's dreaming about me dying.
Benim öldüğümü gösteren bir görüntü olduğu söylendi.
A video was released, reported to show my death.
Karım da dışarıda, benim öldüğümü düşünüyordu. yağmurun altında duruyordu,
Thinking I'm dead and gone. standing in the rain,
Sen benim en sevgili dostumsun, buna rağmen şüphesiz benim öldüğümü göreceksin.
I loved him. You're my best friend, yet no doubt you will see me die.
Karım da dışarıda, benim öldüğümü düşünüyordu. yağmurun altında duruyordu, canlı ve güzel.
Standing in the rain… thinking I'm dead and gone. And there she was… alive and beautiful.
Alıp kendi canavarlarını kurana… onlara benim öldüğümü söyleyene kadar. Eskiden yarısı benimdi takı Silah gelip.
It used to be half mine, and told them all I was dead. until Silas came and took it and built his monstrosity.
Önce babamı kaybetti ve sonra da benim öldüğümü sanıyor onun yanında olmam gerekiyor Sam, tamam mı?
First she lost my dad and then she thinks I am dead and it's just, I have got to be with her, Sam, right?
Alıp kendi canavarlarını kurana… onlara benim öldüğümü söyleyene kadar. Eskiden yarısı benimdi takı Silah gelip.
Took it and built his monstrosity and… Told them all I was dead. It used to be half mine until Silas came and.
Karım da dışarıda, benim öldüğümü düşünüyordu. yağmurun altında duruyordu,
Thinking I'm dead and gone. Standing in the rain,
Results: 76, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English