BERTARAF in English translation

eliminate
yok
bertaraf
ortadan kaldırmak
ortadan kaldırın
et
ele
saf dışı
elimine
ekarte
eliminated
yok
bertaraf
ortadan kaldırmak
ortadan kaldırın
et
ele
saf dışı
elimine
ekarte
disposed of
kurtul
imha
kurtuluruz
ortadan kaldırın
bertaraf
to sidestep
bertaraf
kaçmayı
averted
uzaklaştırınız
sav
geri çevir
önlemekte
engelledi
önlerim
giderirler
engel
have staved off

Examples of using Bertaraf in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu sorunu nasıl bertaraf edeceksin?
How will you dispose of this problem?
Zaten bertaraf yanlış olan ne?
What's wrong with the disposal anyway?
Şimdi bazı söylentileri bertaraf edeyim de, gerçekleri çürütmesin.
Now let me dispel a few rumours so they don't fester into facts.
Onları bertaraf edebilirsiniz.
You could dispel them.
Kendini bertaraf ya da kurban etmemiş, çok şükür!
He didn't"oblisterate" or immolate himself, thank you!
Ortalıkta kimse yokken sistemi bertaraf edip, kimse farketmeden sizi içeri sokacağım.
When nobody's around, I will bypass the system and get you both in undetected.
Normal yolları bertaraf edemez miyiz?
Can we bypass the normal pathways?
Düşman bertaraf edildi!
The enemy has been defeated!
İlk önce JDyi bertaraf edip, Jaggayı uyandırdın.
First you put JD to sleep and awakened Jagga.
Burkeün bertaraf edildiğine dair bilgiyi az önce aldık.
We just received information that Burke has been eliminated.
Yabancı saldırısını bertaraf etmek için hep beraber çalışıyorduk.
We were all working together to fight off an alien attack.
Tamam. Zaten bertaraf yanlış olan ne?
What's wrong with the disposal anyway? Okay?
Ne zaman bertaraf edeceksin?
When are we going to get rid.
Bunu benim için bertaraf edecek kadar nazik misiniz?
Would you be so kind as to dispose of this for me?
Şimdi, nasıl bertaraf edeceğim 450 galon terebentineyi?
Now, how the devil am I to dispose of 450 gallons of turpentine?
Ve sokaklardan bertaraf edilmiş oluruz.
And we will all be out in the street.
Düşman bertaraf edildi!
The enemies are wiped out.
Bizim niyet bertaraf Hath:- ayrılırız, gel!
Hath thwarted our intents:--come, come away!
Rekabeti bertaraf ediyordu.
She's been eliminating the competition.
Bu bertaraf edilmesi gereken bir olasılık.
I think it's a possibility that needs to be ruled out.
Results: 106, Time: 0.0355

Top dictionary queries

Turkish - English