PUT in Turkish translation

[pʊt]
[pʊt]
üzerine
and
on top
then
put
on him
on it
so
on my
based on
üstüne
on top
and
put
on it
on him
on her
get
on your
koyar
put
will
sets
with them
will he placeth
koy
put
in
to resist
lay
koyun
put
pour
place
set
lay
back
bırak
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
sok
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
at
throw
to take
to put
to drop
toss
kick
to cast
dumping
away
to get rid
yerleştir
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
giy
wear
put
dress
clothes

Examples of using Put in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hey, Indian. Come on, put on the Indian hair!
Selam Kızılderili. Hadi, Kızılderili saçını tak!
If you are afraid of gaps… put the cooks and the generals into the line.
Boşluklardan korkuyorsan… aşçıları ve generalleri savunma hattına yerleştir.
I said put it down.- Put the gun down.
At dedim.- At silahını.
You, put that stupid-ass Robin Hood piece of shit down!
Sen, indir şu saçma Robin Hood zımbırtısını!
Certainly, sir. And put a special delivery stamp on it.
Ve üstüne'' özel teslimat damgası vurun. Elbette efendim.
Put it on tonight, and come to the Beach Shack.
Giy bu akşam ve Baraka Kumsalına gel.
Put your hands in the air, or I will shoot! What?
Ne? Ellerini havaya kaldır yoksa ateş ederim!
Hey, Indian. Come on, put on the Indian hair!
Hadi, Kızılderili saçını tak! Selam Kızılderili!
Put up the scanners. Get as much radio information as you can.
Alabildiğin kadar çok telsiz bilgisi al. Tarayıcıları yerleştir.
And put a police station on it. They stole our land.
Toprağımızı çaldılar… ve üzerine karakol yaptılar.
Yes. Then put on a coat and put some clothes in a bag.
O zaman üstüne palto al, çantaya da birkaç kıyafet at.- Evet.
Put him over your knee and hit him three times on his back!
Onu dizine yatır ve sırtına üç kez vur!
She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old-fashioned to my taste.
Bunu, yeni bluzunun üstüne istedi ama bence eski moda.
Put the gun away. Did anybody see you come?
Silahını indir. Geldiğinizi gören oldu mu?
Put your hands in the air, or I will shoot! What?
Ellerini havaya kaldır yoksa ateş ederim!- Ne?
On the gate. Nonsense. Be a good lad and put that.
Uslu bir çocuk ol ve bunu kapıya yerleştir. Saçma.
Put another round in that woman over there! Danny! Danny!
Danny! bu kadına bir mermi daha at!
If you love me, put this ring on Maek, don't go.
Beni seviyorsan, bu yüzüğü tak. Maek, gitme.
Put him over your knee and beat some manners into him!
Onu dizine yatır ve terbiye ver!
We will see. Put on something nice and find me after lunch.
Güzel bir şeyler giyin de yemekten sonra bul beni.- Bakarız.
Results: 17389, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - Turkish