KOYAR in English translation

put
üzerine
üstüne
koyar
koy
koyun
bırak
sok
at
yerleştir
giy
will
olacak
eder
edecek
olur
gelecek
verecek
yakında
birazdan
olacak mı
hemen
puts
üzerine
üstüne
koyar
koy
koyun
bırak
sok
at
yerleştir
giy
sets
hazır
ayarlayın
seti
ayarla
ayarlandı
kur
belirle
takımı
hazırla
kümesi
with them
onlarla
onların yanında
onlara karşı
putting
üzerine
üstüne
koyar
koy
koyun
bırak
sok
at
yerleştir
giy
wills
olacak
eder
edecek
olur
gelecek
verecek
yakında
birazdan
olacak mı
hemen
will he placeth

Examples of using Koyar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Annem hala birkaç gün koyar Bunnyranch in üzerinde bir ay.
My mom still puts in a couple days a month over at the BunnyRanch.
Umarım, senin yuvarlağına bi koyar, sen çürümüş bir domuzun oğlusun.
I hope he puts one round into you, you rotten son of a pig.
O bir tayin koyar, erken emeklilik alır.
She puts in for a transfer, he takes early retirement.
Bir kolunu alnına koyar. Hayallere dalıyorsun.
She puts an arm on her forehead, you're dreaming, open-eyed.
Yaramaz çocukları çuvala koyar ve sonra kahvaltıda yermiş.
He puts bad children in his sack, and then he eats'em for breakfast.
Otobüse koyar ve onu götürebiliriz.
Put it on the bus and get it out.
Şarabı içine koyar, etiketi dışına yapıştırırsın.
You put the wine inside. You put the labels outside.
Kız gelip içkilerimizi koyar ya da bizimle başın belada.
The girl can come pour our drinks for us or you don't get by us.
Üzerine yapıştırıcı koyar ve içeri iterim.
I put some glue on and pop them in.
Onu küvete koyar gibi suya indirdim.
I lowered him into the water like it was a bath.
Seni ilk raunda koyar, burayı ateşlerim.
I will put you in the first round, light this place up.
Kapının arkasına koca hacı koyar. Kimse peşlerinden gelmesin diye.
And he jams the cross into the door so that no one can come up after them.
İlaca karşı koyar, ve onları saniyeler içinde getirir.
It counteracts the drug, and it brings them down in seconds.
Şu külaha koyar mısın? -Ne?
Can you get on that cone?- What?
Çünkü bir sınır koyar. Termodinamiğin ikinci yasası çok önemlidir.
Because it puts a limit. The 2nd law of thermodynamics is very important.
Yemeklere tuz koyar… her şeye tonlarca tuz koyar..
He puts salt… like, tons of salt on everything.
Yaramaz çocukları çuvala koyar ve sonra kahvaltıda yermiş.
And then he eats em for breakfast. He puts bad children in his sack.
Üst üste koyar ve çalardı.
He would just stack'em up and play them.
Ve keşfeden ismini koyar.- Ne?!
And whoever discovers it gets to name it. What?!
Bazen adam koyar ama çok sik degil.
He mans it sometimes, but not often.
Results: 477, Time: 0.0525

Top dictionary queries

Turkish - English