HAVE PUT in Turkish translation

[hæv pʊt]
[hæv pʊt]
koymuş
put
in
to resist
lay
sokmamam
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
takman
wear
put
is plug
dicker
installing
to hook up
to install
to implant
koyardı
put
will
sets
with them
will he placeth
yerleştirdi
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
koydum
put
in
to resist
lay
koydun
put
in
to resist
lay
koyduk
put
in
to resist
lay
sokmuş
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
soktun
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
sokmamalıydım
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
takmış
wear
put
is plug
dicker
installing
to hook up
to install
to implant

Examples of using Have put in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And whatever happens with Clay, you have put the MC on the right track.
Bundan sonra Clayle ne yaşanırsa yaşansın, sen kulübü doğru yola soktun.
I have put it somewhere safe.
Onu güvenli bir yere koydum.
Eivind… you have put a babyproof lock on the garbage bin?
Eivind. Çöp tenekesine bebek için emniyet kilidi mi koydun?
Manage what? You must have put the idea in his head somehow.
Neyi? Bu fikri kafasına bir şekilde sokmuş olmalısın.
Bassenge and I have put our souls into it. Thank you.
Bassenge ve ben ruhlarımızı ona koyduk. Teşekkür ederim.
Someone must have put this on me, switched places.
Biri bunu bana takmış olmalı. Benimle yer değiştirmiş.
I should never have put you in that position.
Seni bu duruma hiç sokmamalıydım.
Cause I have put every ounce of myself.
Çünkü bu klinik için her bir kuruşumu ortaya koydum.
You must have put the idea in his head somehow.- Manage what?
Neyi? Bu fikri kafasına bir şekilde sokmuş olmalısın?
Bassenge and I have put our souls into it.
Bassenge ve ben ruhlarımızı ona koyduk.
You have put the MC on the right track. And whatever happens with Clay.
Bundan sonra Clayle ne yaşanırsa yaşansın, sen kulübü doğru yola soktun.
Anyone could have put that bulb in there.
O ampulü oraya herhangi biri takmış olabilir.
Ros, I should never have put you in that position, or Ana.
Ros, seni asla o duruma sokmamalıydım, Anayı da.
Today, I have put you at the brim of death.
Bugün, seni ölümün sınırına koydum.
Manage what? in his head somehow. You must have put the idea.
Neyi? Bu fikri kafasına bir şekilde sokmuş olmalısın.
Thank you. Bassenge and I have put our souls into it.
Bassenge ve ben ruhlarımızı ona koyduk. Teşekkür ederim.
You have put us all at risk.
Sen hepimizi tehlikeye soktun.
All these expectations, I should never have put you in that situation.
Tüm bu beklentiler… Seni asla bu duruma sokmamalıydım.
I have put up signs. I'm a terrifying Ogre!
Ben korkunç bir devim! Tabelaları koydum.
Where you have put the bed.
Her tarafım boya.- Yatağı nereye koydun.
Results: 282, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish