BILE UMURUMDA DEĞIL in English translation

i don't care if
umurumda değil
bile umurumda değil

Examples of using Bile umurumda değil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Luciferin ocakta yanıyor olması bile umurumda değil.
I don't even care that Lucifer's got a bun in the oven.
Sizi öldürmek zorunda olup olmadıkları bile umurumda değil.
I don't even care if they have to kill you.
Hayatımın geri kalanı boyunca söylemeye devam etsen bile umurumda değil.
I don't mind if you keep telling for the rest of my life.
Bunların kıvırcık patates olması bile umurumda değil.
I don't even care if those are curly fries.
Beni kamerada çıplak görmesi bile umurumda değil.
I don't even care that he saw me on camera.
Beni kamerada görmüş olması bile umurumda değil.
I don't even care that he saw me on camera.
Ne cevap vereceği bile umurumda değil.
I don't even care what she says back.
Seni bulmam için hayatın beni bu kadar bekletmiş olması bile umurumda değil.
I don't even mind that life made me wait so long to find you.
Ben eşcinselim. Portekizli olsan bile umurumda değil.
I don't care if you're Portuguese.- I'm gay.
Şu noktada, öğrense bile umurumda değil.
At this point, I don't even care if she finds out.
Onu ne kadar sevdiğini sandıkları bile umurumda değil.
I don't even care how much they think they love her.
Onların benden nefret edip etmedikleri benim bile umurumda değil.
I don't even care if they hate me.
Benden nefret edip etmediğin benim bile umurumda değil.
I don't even care if you hate me.
Benden nefret edip etmediği benim bile umurumda değil.
I don't even care if he hates me.
Benden nefret edip etmediği benim bile umurumda değil.
I don't even care if she hates me.
Yakışıklı olup olmadığın benim bile umurumda değil.
I don't even care if you're handsome.
Tanrının kıçından yavru köpek çıkarsa bile umurumda değil! Kara Thrace bu bilgiyi akıştan kaptı.
I don't care if she plucked puppies from God's ass! Kara Thrace plucked that knowledge from the stream.
Biftek yiyeceğim eve dönerken bütün inekler bana kötü baksa bile umurumda değil.
I am gonna have a steak. And I don't care if every cow on the way home Gives me a dirty look.
Tepsi taşıyabildiğin ve turta tenekesini doldurabildiğin sürece bunları yaparken doğursan bile umurumda değil.
As long as you can carry a tray and fill a pie tin, I don't care if you give birth while doing it.
NBA finallerinde Bullsda oyun kurucu olarak başlasa bile umurumda değil. Epey endişeli!
I don't care if he's starting point guard for the Bulls in the NBA finals. He's anxious!
Results: 173, Time: 0.0222

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English