BILIM in English translation

science
bilimsel
bilim
fen
bilimler
scientific
bilimsel
bilim
scientists
bilimadamı
bilim adamı
bilim insanı
bilim adamını
bilimci
bilim insanları
bir biliminsanı
sciences
bilimsel
bilim
fen
bilimler
scientist
bilimadamı
bilim adamı
bilim insanı
bilim adamını
bilimci
bilim insanları
bir biliminsanı

Examples of using Bilim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bilim konusunda hep iyi olmuşumdur, efendim.
I'm ever so good at science, sir.
Bilim kurgu ve kalp birbirini dışlayan şeyler mi?
Are science fiction and heart mutually exclusive?
Bilim araştırmacısı sizsiniz, neden açıklamıyorsunuz?
You're the science officer. Why don't you explain it?
İnsanlar bilim fuarına gelmeye başlamadan bir saatimiz var.
We got about an hour until people start showing up for the science fair.
Örneğin, bilim ve teknoloji.
Like science and technology.
Bu, bilim ve din arasındaki çelişkinin önemli bir parçasıdır.
This is a big part of the contradiction between science and religion.
O bilim muhabiri, tamam mı?
He's the science reporter, okay?
Bilim burada. Nesnel kanıt da burada.
Here's the science, here's the clinical evidence.
Bilim kütüphanesini görüyor musun haritada?
Is the science library on the map?
Bilim de hiçbir zaman iyi olmadım.
I was never very good at science.
Bu seneki bilim fuarına katılımın zorunlu olması adil değil.
It is not fair they are making participation in the science fair mandatory.
Bilim fuarını unuttun.
You forgot about the science fair.
Farklı bir sonuç olduğunda bilim hakkında hiçbirşey duymak istemiyorsunuz.
You didn't wanna hear about the science when it could have made a difference.
Bilim fuarında yumurtadan çıkanlar.
The ones I hatched for the science fair.
Bilim konusunda iyi.
She's good at science.
Bilim oyunu nasıI gidiyor?
How's the science game?
O bilim, Lynette.
It's a science, Lynette.
Bilim subayı olan sensin… oradayken bana biraz yardım edebilirdin.
You're the Science Officer… you might have offered some assistance in that area.
Bilim ilerledikçe, nihai bedeli dünyanın çevresi ödedi.
As science advanced, earth's environment paid the ultimate price.
Bilim adamı Vincent Sandinsky mi?
Vincent Sandinsky, the scientist?
Results: 11669, Time: 0.0358

Top dictionary queries

Turkish - English