BIR TRAJEDIDIR in English translation

Examples of using Bir trajedidir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu popülasyon için bir trajedidir… fakat asıl trajedi insanların… onları yemesidir… çünkü onlar toksik etin ne olduğunu bilmiyorlar.
That's a tragedy for those populations, but it's also a tragedy for the people eating them because they don't know that that's toxic meat.
Burada deneyimlediğimiz gibi büyük bir insanlık israfını görmek bu mahkeme için büyük bir trajedidir.
It's a tragedy for this court to see such a total waste of humanity that I have experienced in this court.
Bir trajedidir. Uluslararası sözleşmelerde mülteci olarak kabul edilmemesi gittikçe artan sayıda göçmenin.
That the rising number of migrants are not recognized as refugees by international conventions. It's tragic.
Sevdiğiniz birini kaybetmek çok acıdır. Bizi ondan yoksun bırakan bir trajedidir. Hayatlarımız
The passing of a loved one is a terrible thing, a tragedy that leaves us bereft,
Fizyoterapistim şunu söylemeyi sever:'' Attığımız her adım gerçekleşmeyi bekleyen bir trajedidir.
As my physical therapist likes to say,"Every step is a tragedy waiting to happen.
Medusa hikâyesi bir trajedidir çünkü suçun faili bile değilken,
The Medusa story is a tragedy because she wasn't even the perpetrator of the deed,
Holkeri verdiği demeçte,'' İhtilafın sona ermesinden dört yıl sonra, bu gibi olayların hala masum insanların hayatlarını almaya ve Kosovanın uluslararası topluluktaki imajını zedelemeye devam etmesi Kosova için bir trajedidir,'' dedi.
It is a tragedy for Kosovo that four years after the conflict ended, such incidents continue to take a terrible toll on the lives of innocent individuals and on Kosovo's image in the international community," Holkeri said in a statement.
Tam bir trajediyle sonuçlanacak bir düşmanlık.
An antagonism which is to end in stark tragedy.
Böyle büyük bir trajedide kabahat birinde olmalı.
A tragedy of this magnitude has to be somebody's fault.
Keşiflerin altın çağı bir trajediyle sona ermişti.
The golden age of exploration had ended in tragedy.
Bir Yunan Trajedisi maskesiz nedir ki?
What is Greek tragedy without the masks?
Bizi kapamak için, bir trajediyi mazeret olarak kullanıyorsunuz.
You're using this tragedy as an excuse shut us down.
Düşünebiliyor musun, böyle bir trajediyi kendi bencilce amaçlarına alet ediyorlar?
Can you imagine using a tragedy like this for your own selfish motives?
Ama aşkları bir trajediyle sonlandı.
But his love ended in tragedy.
Bu aile bir trajediden öbürüne gidip geliyormuş gibi görünüyor.
This family seems to lurch from one tragedy to the next.
Bir trajediye tanık olmak için tam zamanında geldiniz. Memnun oldum?
You came in time to see a tragedy.- How do you do?
Başka bir trajedinin gerçekleşmesine engel oldu. Hayalde.
In the Reverie. And she stopped another tragedy from happening.
Hayalde. Başka bir trajedinin gerçekleşmesine engel oldu.
And she stopped another tragedy from happening. In the Reverie.
Başka bir trajedinin gerçekleşmesine engel oldu. Hayalde.
And she stopped another tragedy from happening. In the Reverie.
Hayalde. Başka bir trajedinin gerçekleşmesine engel oldu.
In the Reverie. And she stopped another tragedy from happening.
Results: 44, Time: 0.0228

Bir trajedidir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English