BIRKAÇ ÖZEL in English translation

few special
birkaç özel
bazı özel
kaç özel
some personal
bazı kişisel
birkaç kişisel
bazı şahsi
biraz kişisel
birkaç özel
biraz özel
kişisel sorunlar vardı biraz
bazi kisisel
biraz şahsi
a few private
birkaç özel
a few specific
birkaç özel
a few select
birkaç seçkin
seçilmiş birkaç
birkaç özel

Examples of using Birkaç özel in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rush, Northwestern. Ve birkaç özel hastaneye.
Hospitals. Oh. Rush, Northwestern, a couple of privates.
Hepimiz beraber oturabilelim diye birkaç özel koltuk ayırdık.
We reserved some special seats so we can all sit together.
Şu tarafa bakın, birkaç özel misafirimiz olabilir.
We might have some very special guests coming over.
Kuransky, Metro Polis Departmanında gizli görevdeki birkaç özel ajandan biri.
Kuransky is one of several special agents undercover in the metro police department.
Bu mevsimlik değişimler birkaç özel bölgede yeryüzündeki en dehşetli vahşi yaşam manzarasını oluşturuyor.
And in a few special places, these seasonal changes create some of the greatest wildlife spectacles on Earth.
Lily, senin sadece birkaç özel eşya aradığına, sonrasında da göz açıp kapayana kadar kaybolacağın izlenimine kapılmış.
Lily was under the impression that you're only looking to recover some personal property, then disappear like a puddle of gasoline in the sunshine.
Halletmesi gereken birkaç özel işi olduğunu söyledi… ve o zamandan beridir
Said that he had some personal business to attend to,
Bütün kozlarımızı kaybetmeden önce… aşağıdaki dostumuza sormak istediğim birkaç özel soru var.
There are a few specific questions Before we lose all leverage, I want to ask our friend downstairs.
Ancak birkaç özel yerde ılıman denizler yaz boyunca yaşamı bu seviyede koruyabilir.
In a few special places, however the temperate seas sustain these levels of life throughout the summer.
Bütün kozlarımızı kaybetmeden önce… aşağıdaki dostumuza sormak istediğim birkaç özel soru var.
I want to ask our friend downstairs. Before we lose all leverage, there are a few specific questions.
hareketlerinin farkındalar çünkü birkaç özel yere mesajlar bırakıyorlar.
the movements of their neighbours, because they leave messages in a few special places.
başladığımdan beri burada haftada 7 gün çalıştım. Halletmem gereken birkaç özel.
seven days a week since I started, and I have got some personal stuff that I need to.
Bütün kozlarımızı kaybetmeden önce… aşağıdaki dostumuza sormak istediğim birkaç özel soru var.
There are a few specific questions I want to ask our friend downstairs. Before we lose all leverage.
Bütün kozlarımızı kaybetmeden önce… aşağıdaki dostumuza sormak istediğim birkaç özel soru var.
Before we lose all leverage, there are a few specific questions I want to ask our friend downstairs.
ona serçe parmağımla yaptığım şeyi hatırlatan birkaç özel geceden sonra… artık senindir.
she's all yours. And now I'm gonna take her ass back to Scottsdale, and after a few special nights.
Bütün kozlarımızı kaybetmeden önce… aşağıdaki dostumuza sormak istediğim birkaç özel soru var.
Before we lose all leverage, I want to ask our friend downstairs. there are a few specific questions.
Alicei Scottsdalee geri götüreceğim… ve ona serçe parmağımla yaptığım şeyi hatırlatan birkaç özel geceden sonra… artık senindir.
And now I'm gonna take her ass back to Scottsdale, and after a few special nights which remind her of this thing I do with my pinkie.
Alicei Scottsdalee geri götüreceğim… ve ona serçe parmağımla yaptığım şeyi hatırlatan birkaç özel geceden sonra… artık senindir.
And now I'm gonna take her ass back to Scottsdale, she's all yours. and after a few special nights which remind her of this thing I do with my pinkie.
Ne var ki komşularının varlığının ve hareketlerinin farkındalar… çünkü birkaç özel yere mesajlar bırakıyorlar.
Because they leave messages in a few special places. Nonetheless, they are well aware of the presence and the movements of their neighbours.
Ne var ki komşularının varlığının ve hareketlerinin farkındalar… çünkü birkaç özel yere mesajlar bırakıyorlar.
Their neighbours, because they leave messages in a few special places. Nonetheless, they are well aware of the presence and the movements of.
Results: 124, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English