BIZ KENDI in English translation

our own
bizim kendi
bizimki
kendimizinkini
kendi yöntemlerimiz
kendi adamlarımızı
biz kendi sahibimizi
bizler kendi
de kendi
kendi kaderimizi
kendi topraklarımızda

Examples of using Biz kendi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bundan sonra biz kendi cihazlara güvenmek daha iyi yapacağız… Zeki kadının güvence yapılması öngörülüyor.
To rely on our own devices… Hereafter we shall do better than on the assurances of a clever woman.
Onlar dayatıyor ve buyuruyor, biz kendi evimizde bir şey yapmıyoruz.
And now we're to be made nothing in our own house. They impose, they demand.
bildiğim bunun çok pahalı olduğu, biz kendi filmlerimizi ucuz yollardan yapmaya bakarız.
I know it's very expensive, this is the cheap way to make our own movies.
Bunu sizin aleyhinize kimse kullanmasın diye size veriyoruz… çünkü biz kendi değerlerimizle kazanmak istiyoruz… sizi alaşağı ederek değil.
Because we wanna win on our own merits, not by tearing you down.
Bunu sizin aleyhinize kimse kullanmasın diye size veriyoruz… çünkü biz kendi değerlerimizle kazanmak istiyoruz… sizi alaşağı ederek değil.
Because we want to win on our own merits, We're giving you this not by tearing you down. so that no one can use it against you.
Bunu sizin aleyhinize kimse kullanmasın diye size veriyoruz… çünkü biz kendi değerlerimizle kazanmak istiyoruz… sizi alaşağı ederek değil.
So that no one can use it against you, not by tearing you down. We're giving you this because we want to win on our own merits.
Bunu sizin aleyhinize kimse kullanmasın diye size veriyoruz… çünkü biz kendi değerlerimizle kazanmak istiyoruz… sizi alaşağı ederek değil.
We're giving you this because we want to win on our own merits, not by tearing you down. so that no one can use it against you.
Bunu sizin aleyhinize kimse kullanmasın diye size veriyoruz… çünkü biz kendi değerlerimizle kazanmak istiyoruz… sizi alaşağı ederek değil.
So that no one can use it against you, because we want to win on our own merits, We're giving you this not by tearing you down.
Biz kimseden nefret etmiyoruz. Biz kendi insanlarımızı öyle çok seviyoruz ki onlar, bizim insanlarımıza karşı haksızlık aşılayan insanlardan nefret ettiğimizi sanıyorlar.
We love our people so much they think we hate the ones who are inflicting injustice against them.
Ya her neyse-- biz kendi tarayacımızı yaparak sonuç aldık. Ve yüksek kalite 2 dijital kamera sayesinde,
So anyway-- so we ended up making our own book scanner, and with two digital, high-grade,
Bizi kendi adamlarımız mı batırmaya çalıştı?
Our own people tried to sink us?
Beyanlarımızı biz kendimiz hazırlarız.
We release our own statements.
Bence bir iki Çakalla biz kendimiz de baş edebiliriz.
I think we can handle our own against a couple of Jackals.
Bizde kendi gösterimizi yaparız.
Then we will do our own show.
Hayır. Bizim kendi paraşüt tugayımız yok.
No. or our own parachute brigade. We don't have.
Bize kendi kilisemize karşı savaşta sana katılmanızı mı emrediyorsun?
In a war with our own church? Then you are ordering us to join you?
O basamakları biz kendimiz inşa ettik.
We built it with our own hands.
Bize kendi ateşli buzumuz lazım.
We need our own Fire and Ice.
Tabii bunu biz kendimiz sağlamazsak!
Unless we take it in our own hands!
Öleceğimiz zamanı biz kendimiz seçeriz.
We will choose our own time to die.
Results: 81, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English