BIZE IŞKENCE in English translation

torturing us
bize işkence
bize eziyet
bize işkence etmesine
torture us
bize işkence
bize eziyet
bize işkence etmesine
tortured us
bize işkence
bize eziyet
bize işkence etmesine

Examples of using Bize işkence in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bize işkence etmeni izlerken zevk alıyor mu bari?
Is he enjoying watching you torture us?
Bize işkence edecek.
She will torture us.
Onlar bize işkence yapacaklar.
They're going to torture us.
Yoksa bize işkence yapacaklar.
Or they will torture us.
Bize işkence edecekler, değil mi?
They're gonna torture us, ain't they?
Yine bize işkence yapmayı mı düşünüyorsunuz? Ne?
What? You planning on torturing us again?
Bize işkence edecekler.
They will torture us.
Bize işkence mi edecekler?
Are they gonna torture us?
Bunun karşılığını Commodus bize işkence ederek ve öldürerek sunsa bile mi?
How would Commodus repay us except with torture and death?
Ebeveynler ve neden bize işkence çektirdikleri.
Parents and why they torture us.
Sen, hiçbir anlam ifade etmeyen sürpriz sonlarla bize işkence yaptın.
You have tortured us all with surprise endings that made no sense.
Sen, hiçbir anlam ifade etmeyen sürpriz sonlarla bize işkence yaptın.
That made no sense. you have tortured us all with surprise endings.
Bilgi edinmek için bize işkence yapacaklar.
They will torture us for information.
Üç gün boyunca bize işkence edecekler.
They will torture us for three days.
Güç ondaydı. Altı yıl boyunca bize işkence etti.
He had the power. For six years, he tortured us.
Bize işkence edip, bizi bombalayabilir ve mıntıkalarımızı yakıp, yerle bir edebilirsin… ama bunu görüyor musun?
You can torture us and bomb us and burn our districts to the ground?
Ama öyleyse… neden bize işkence edip durdunuz? Oh, yapmaya çalıştığınız şeyi anlıyorum?
I understand what you're trying to do, but then why torture us?
Dostumuzmuş gibi davrandı ve ebediyen bize işkence edecek ama en kötüsü ne, biliyor musunuz?
He pretended to be our friend, he's gonna torture us for eternity and you know what the worst part is?
Bak, McCreary istediğini elde edene kadar bize işkence edecek… bunun olmasına izin veremem o yüzden benim tasmamı çıkarmaya çalışmalısın.
McCreary's gonna torture us so I need you to work on my collar. Look. until he gets what he wants, and I can't let that happen.
Sonunda Alinin cenazesinden beri bize işkence eden kişiyi bulmak üzereyiz
We're finally gonna find out who's been torturing us since Ali's funeral,
Results: 63, Time: 0.0289

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English