BIZIM TANIDIĞIMIZ in English translation

we know
bilir
biliyoruz
tanıdığımız
bildiklerimiz
öğrendik
bildiğimize göre
anladık
bizim bildiğimiz
bilene
we knew
bilir
biliyoruz
tanıdığımız
bildiklerimiz
öğrendik
bildiğimize göre
anladık
bizim bildiğimiz
bilene

Examples of using Bizim tanıdığımız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kabul etmeliyim, bizim tanıdığımız Brian Kinneyye göre değil. Bir an çelişkiye düştüm.
I have to admit, it doesn't sound like the Brian Kinney we all know and feel ambivalent about.
Öyle ama bizim tanıdığımız Dr. Wellsin görsel ikizi değil. Çünkü o Dr. Wellsin vücudu, gerçekte Eobard Twahne olan,
Yeah, but he's not even the doppelganger of the Dr. Wells that we knew because that Dr. Wells' body had been taken over by the Reverse Flash,
Evet. Ondan da üç yıl önce, Agnes Cully, ya da bizim tanıdığımız adıyla Whitney Frost… teorik olarak diğerinden bin kat daha fazla enerji üretebilecek bu reaktörün… patentini aldı.
A thousand times more power. or, as we know her, Whitney Frost… patented this reactor that can theoretically generate Three years before that, Agnes Cully… Right. Oh.
Evet. Ondan da üç yıl önce, Agnes Cully, ya da bizim tanıdığımız adıyla Whitney Frost… teorik olarak diğerinden bin kat daha fazla enerji üretebilecek bu reaktörün… patentini aldı.
Oh. Three years before that, Agnes Cully… Or, as we know her, Whitney Frost, patented this reactor that can theoretically generate 1,000 times more power.
Ondan da üç yıl önce, Agnes Cully, ya da bizim tanıdığımız adıyla Whitney Frost… teorik olarak diğerinden bin kat daha fazla enerji üretebilecek bu reaktörün… patentini aldı.
Or, as we know her, Whitney Frost… Three years before that, Agnes Cully… a thousand times more power. patented this reactor that can theoretically generate Right.
Evet. Ondan da üç yıl önce, Agnes Cully, ya da bizim tanıdığımız adıyla Whitney Frost… teorik olarak diğerinden bin kat daha fazla enerji üretebilecek bu reaktörün… patentini aldı.
A thousand times more power. Three years before that, Agnes Cully… Oh. Right. or, as we know her, Whitney Frost… patented this reactor that can theoretically generate.
Evet. Ondan da üç yıl önce, Agnes Cully, ya da bizim tanıdığımız adıyla Whitney Frost… teorik olarak diğerinden bin kat daha fazla enerji üretebilecek bu reaktörün… patentini aldı.
Patented this reactor that can theoretically generate Three years before that, Agnes Cully… Right. Oh. or, as we know her, Whitney Frost… a thousand times more power.
Bizi tanımıyorsunuz annemi ve beni.
You don't know us my mother and I.
Hiçkimsenin bizi tanımadığı bir yerde onu bir melek gibi büyüteceğim.
I will raise her like an angel where nobody knows us.
Kimsenin bizi tanımadığı bir yere gidebileceğiz.
Go where nobody knows us.
Bu fasulyenin bizi, kimsenin bizi tanımadığı bir yere götürebileceğini anlıyorum.
I understand this bean can take us someplace… where no one knows us.
Bizi tanımıyorsunuz, ama biz tamamen sorumluyuzdur. Sorumluluklarımızı çok ciddiye alırız.
Y… you don't know us, but we're all about responsibility.
Burada Aileenin dışında kimse bizi tanımıyor ve o da bir kaza olduğunu sanıyor.
Nobody knows us here except Aileen and she thinks it was an accident.
Burada kimse bizi tanımıyor.
Nobody knows us around here.
Ancak o bizi tanıyor çünkü her işinden hemen önce bize aynı e-postayı gönderiyor.
But he knows us because before both jobs he sent us the same e-mail.
Herkes bizi tanıyor.
Everyone knows us.
Kimse bizi tanımıyor.
No one knows us.
Kimsenin bizi tanımadığı bir yere.
In a place where nobody knows us.
Kimse bizi tanımıyor.
Nobody Knows us.
Tanrım. Sanki bizi tanımıyormuş gibi davranıyorsunuz.
My God. Well, don't act like you don't know us.
Results: 65, Time: 0.0273

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English