BU KURUMUN in English translation

this institution
bu kurumun
bu enstitünün
bu tesisin
bu kuruluşa
bu müessese
of this establishment
bu kurumun
bu müessesenin
bu tesislerde
bu kuruluşun
this organization's
that the department
this agency
bu ajans
bu teşkilat
bu kurum
bu büroya
bu birimi

Examples of using Bu kurumun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kendisi bir arkadaş ve bu kurumun sahibidir.
She's a friend and the owner of this establishment.
Bu kurumun sadece Amerika Birleşik Devletleri için
And this institution will have a very crucial role,
Tam bu kurumun başı iyice derde girmek üzereyken,
Right when this institution was about to go belly up,
Jamie çünkü bu kurumun ailem için büyük bir tarihi önemi vardır.
Jamie, because this institution is of great historical significance to my family.
Bu kurumun mahkûm olan tek asisi haklı veya haksız, birçoklarına göre,
As the cause of our conflict with the Klingons. This organization's only convicted mutineer is viewed by many,
Gördüğünüz üzere, bu kurumun yeni sahipleri… küçük yaşta içki içilmesine göz yummuyor.
Doesn't condone underage drinking. You see, the new ownership of this establishment.
Polis memurlarının bu kurumun değişeceğine inanmalarıdır. Bu yüzden bu
Is a conviction by police officers that the Department will change.
Bu kurumun tüm prensiplerini hiçe sayarak… niçin bu kızın saçını kıvırcık yapmasına izin verildi?
Why, in defiance of every precept and principle of this establishment… is this young person permitted to wear her hair in curls?
Bu küçük balıkları erkekliğe hazırladığınızı düşünüyorsanız tekrar düşünün derim. Çünkü bu kurumun aşıladığını iddia ettiğiniz ruhu öldürüyorsunuz.
And if you think you're preparing' these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
Bu kurumun gördüğü en büyük uyuşturucu operasyonu… senin tarafından tam desteklenmezse dikkate alınmayacaktır… bu
This agency's ever seen will not be considered and that will violate your deal.
Bu yüzden bu oturumlardan çıkabilecek en önemli sonuç polis memurlarının bu kurumun değişeceğine inanmalarıdır.
Therefore the most important result that can come from these hearings is a conviction by police officers that the Department will change.
Başka bir Stifler tehdidinden korumaktır. ve tüm insanlığı… Birinci vazifem, bu kurumun öğrencilerini.
And all, indeed all mankind… from the menace that is another Stifler. My primary directive is to protect the students of this institution.
Ziyaretiniz samimi gözüküyor, ama eminim ki… bu kurumun aldığı adil ve yerinde bir kararı… değiştirmenin ya da etkilemenin mümkün olmayacağını anlarsınız.
Mr. Forrester while your visit appears to be heartfelt I'm sure you will appreciate that it will not change or interfere with this institution reaching a fair and proper decision in his case.
Bu hastanenin prensiplerini ihlâl ederseniz yasalardan bahsetmiyorum bile bu kurumun güvenilirliğini tehlikeye atarsınız ve… Bana sırtını dönme.
And when you violate hospital policy, not to mention the law, you jeopardize the integrity of this institution and all the… don't turn away from me.
Buradan baktığımda görüyorum ki bu kurumun önemi gerek buradaki
When I look around this room, I think of the importance that this institution has had on each
Bu kurumun kredinizi yeniden planlaması için çok fazla soruyorsunuz. Özellikle uzun verilen bayan Phelan… bugünkü toplantıda her iki ödemelerde.
You are asking too much of this institution to reschedule your loan… especially given the lengthy Mr. Phelan… both payments as at today's meeting.
Bu kurumun hastasısınız.
A patient of this institution.
Bu kurumun çalışmasını engelliyorsunuz.
You're disrupting this organization.
Johnston, ve bu kurumun müdürüyüm.
And I am the warden of this institution. Johnston.
Johnston, ve bu kurumun müdürüyüm.
Johnston, and I am the warden of this institution.
Results: 1737, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English