BU NEHIRDE in English translation

in this river
bu nehirde
on this lake
bu gölde
bu nehirde

Examples of using Bu nehirde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu nehirde yüzmeye izin verilmez.
Swimming is not permitted in this river.
Bu nehirde kano sporu yapıyorlar.
People canoe on this river.
Bu nehirde bana balık tutmayı öğretmişti.
Taught me how to fish on this river.
Bu nehirde balık tutmayı ondan öğrendim.
Taught me how to fish on this river.
Belki bu nehirde ilerledikçe… bir kısıtlama olmaksızın bunu öğrenebileceklerdir.
The freer they will be to find out. Maybe the further up this river we go.
Belki bu nehirde ilerledikçe… bir kısıtlama olmaksızın bunu öğrenebileceklerdir.
Maybe the further up this river we go… the freer they will be to find out.
Bu nehirde çok büyük bir altın damarı olmalı!
This river must have an extremely large gold vein!
Bu nehirde yüzmek tehlikelidir.
Swimming in this river is dangerous.
Hiç bu nehirde balık tuttun mu?
Have you ever fished on this river?
Bu nehirde gitmek çok tehlikelidir. Geç oluyor.
Navigating on this river is very dangerous. It's getting late.
Geziyorum bu nehirde.
Rolling on this river.
Gidelim. Bu nehirde tekneler var mı?
Let's go. Do they have boats on this river?
Bu nehirde tekneler var mı? Gidelim?
Let's go. Do they have boats on this river?
Bu nehirde yüzmeye izin verilmez.
Swimming is not allowed in this river.
Dediklerine göre, dürüst insanlar gece vakti bu nehirde yolculuk yapmazmış.
They say no honest man travels this river at night.
kadın Tanrıya karşı geldikleri için bu nehirde öldürüldü.
women have died in this river that sinned against the Lord.
Dediklerine göre, dürüst insanlar gece vakti bu nehirde yolculuk yapmazmış.- Bilmiyorum.
Don't know. They say no honest man travels this river at night.
Vasudeva! Siddhartha… Siddhartha, bu nehirde çok yolculuk yaptık.
Siddhartha, we have traveled a long way on this river. Vasudeva… Siddhartha.
Gemideki tek yolcu olsam bile bu nehirde gideceğim.
I will run on this river if I'm the only passenger on the boat.
Eğer bir balık bütün ömrünü bu nehirde geçirirse nehirin alınyazısını bilir mi?
If a fish lives its whole life in this river, does he know the river's destiny?
Results: 66, Time: 0.0252

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English