BU YAPTIKLARIN in English translation

this
şu
bu kadar
böyle
burası
buna
you did
yapıyorsun
yaparsan
yaparsın
mi
yapacaksın
öyle mi
yap
yapın
yapar mısın
it
bu
onu
you do
yapıyorsun
yaparsan
yaparsın
mi
yapacaksın
öyle mi
yap
yapın
yapar mısın
that
şu
ki
böyle
bu kadar
o kadar
buna

Examples of using Bu yaptıkların in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ya tüm bu yaptıkların hâlâ Nighthawkın planının bir parçasıysa?
You're doing is still part of Nighthawk's plan?
Bu yaptıkların için nasıl teşekkür edebiliriz?
Why are you doing this for us?
Bu yaptıkların için sana nasıl?
Why are you doing this for us?
Biliyorum. Tüm bu yaptıkların ne için?
I know. What is this all about?
Tüm bu yaptıkların ne için? Biliyorum?
I know. What is this all about?
Tüm bu yaptıkların ne için? Biliyorum.
What is this all about? I know.
Biliyorum. Tüm bu yaptıkların ne için?
What is this all about? I know?
Bu yaptıkların için nasıl teşekkür edebiliriz?
For what you are doing? How may we thank you?.
Walt, bu yaptıkların bizi kötü gösteriyor.
Wait, this makes all of us look bad.
Öyle mi? Bu yaptıkların Juliayı geri getirmeyecek?
It won't bring Julia back. Do you?
Bilmiyorum. Bu yaptıkların sana iyi gelmiyor Tuna.
I don't know. What you are doing is not good for you Tuna.
Bu yaptıkların sana iyi gelmiyor Tuna. Bilmiyorum.
I don't know. What you are doing is not good for you Tuna.
Bu dünyada yaptıkların ne kadar da faziletli.
And how excellently you have done in the world.
Tüm bu yaptıkların boşunaydı Keniclius.
All this has been a waste, Keniclius.
Bu yaptıkların yeter!
Enough of this!
Ama bu yaptıkların… alacağın intikamın bir parçasıydı.
Had nothing to do with your revenge, If any of these injustices.
Ama bu yaptıkların… alacağın intikamın bir parçasıydı.
If any of these injustices… had nothing to do with your revenge.
Bu yaptıkların aileni yok edebilir.
What you're doing could destroy your family.
Ona bu yaptıkların ne peki?
What about what that would do to him?
Bu sadece… gerçek şu ki tüm bu yaptıkların beni rahatsız etti?
It's making me really uncomfortable, you know?
Results: 77, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English