BULAMADIĞIMI in English translation

couldn't find
bulamadım
i found
bulurum
bulursam
bulacağım
ben bulurum
buldum
buluyorum
bulana
bulayım
keşfettim
bulduktan
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum

Examples of using Bulamadığımı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seni bir hafta boyunca bulamadığımı bilse huzur içinde yatsın, baban ne der?
What would your father say, rest in peace, if he knew I couldn't find you for a whole week?
Seni bir hafta boyunca bulamadığımı bilse huzur içinde yatsın,
If he knew I couldn't find you for a whole week? What would your father say,
Kaç kez telefonumu bulamadığımı… ve koltuğun altından çıktığını biliyor musunuz?
You know how many times I couldn't find my phone and it was under the couch the whole time?
Sakın annesi hâlâ odasını temizleyen bir barmenden daha iyisini bulamadığımı öğrendiğim için heyecanlandığımı sanma.
Don't think I'm excited to find out I can'tdo better than a bartender whose mother still cleans his room.
Geldiğim yere geri gideceğim, burda kimseyi bulamadığımı ve kıyının boş olduğunu söyleyeceğim.
That I didn't find anybody. I will go back over there and tell him the coast is clear.
ruh eşimi bulamadığımı nasıl anlarsın?
how do you know I haven't found my soul mate?
Eğer bulamazsak o.
If not, then he's.
Eğer bulamazsak, kök birasıyla idare eder misin?
If not, would you settle for a root beer?
Doğru kelimeyi bulamadım ama bir nevi aklî farkındalık.
That's not the right word, but kind of a mental aware.
Bulamazsak da delil yerleştiririz.
And if not, we will plant evidence.
Şimdilik bulamadık fakat ortaya çıkacaktır.
Not yet, but he will turn up sooner or later.
Ya bulamazsak?
If not.
Bekle, bulabiliriz onu ama bulamazsak daha güçlü bir iddia bulmalıyız.
Wait, we might get it back, but if not, we need a strong position.
Bulamazsak İtalyaya çocuk mülteci kampına gideceksiniz.
If not, you will go to Italy to a refugee camp for kids.
Eger bulamazsak, nerede boyle hos yikanabilecegiz?
If not, where will we go to take a nice bath?
Hayır, belli ki bulamadık, sadece çılgınca büyük bir daire çizdik.
No, obviously not, we just went in a huge freaking circle.
Buradaydı ama şimdi bulamıyorum.- Hayır.
It was here but I can't find it now.- No.
Malzemelerin daha yarısını bile bulamadık, değil mi?
I bet you we haven't even found half our shit?
Torettoyu buluyorum. Ama boş birkaç dakikam var.
Finding Toretto. But I got a couple of minutes to spare.
Hayır, maalesef bulamadım. Venedikte artık eski kadehler kalmadı.
There are not many old goblets in Venice any more. Unfortunately, no.
Results: 45, Time: 0.033

Top dictionary queries

Turkish - English