BUNU ZATEN BILIYORSUNUZ in English translation

you already know that
bunu zaten biliyorsun
sen bunu zaten biliyorsun
sen bunu zaten bilirsin
siz çoktan biliyorsunuz
zaten bildiğini
you already knew that
bunu zaten biliyorsun
sen bunu zaten biliyorsun
sen bunu zaten bilirsin
siz çoktan biliyorsunuz
zaten bildiğini
you knew that already
bunu zaten biliyorsun
sen bunu zaten biliyorsun
sen bunu zaten bilirsin
siz çoktan biliyorsunuz
zaten bildiğini

Examples of using Bunu zaten biliyorsunuz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama siz bunu zaten biliyorsunuz.
But you knew that already.
Siz bunu zaten biliyorsunuz Sayın Başkan. Ama siz?
But you already know that, don't you, Mr. President?
Ama siz bunu zaten biliyorsunuz. Louis McCarthy.
But you already know that. Louis McCarthy.
Aslında, bunu zaten biliyorsunuz.
Ama siz bunu zaten biliyorsunuz, öyle değil mi?
But you already know that, don't you?
Ama siz bunu zaten biliyorsunuz Bay Trimble.
But you already know that, Mr. Trimble.
Ama bunu zaten biliyorsunuz, değil mi?
But you guys already know that, don't you?
Bunu zaten biliyorsunuz.
It's already in you.
Sanırım bunu zaten biliyorsunuz.
But I think you alreay know that.
Elbette bunu zaten biliyorsunuz.
But most of you know this already.
Ama çoğunuz bunu zaten biliyorsunuz.
But most of you already know that.
Bunu zaten biliyorsunuz.
You already know that.
Merhaba, Ben Vincent Keller bir kısmınız bunu zaten biliyorsunuz.
Hi. I'm Vincent Keller, although a lot of you probably already know that.
Sanırım sen ve annem bunu zaten biliyorsunuz.
But I guess you and Mom already know that.
Ama muhtemelen siz bunu zaten biliyorsunuz.
But you probably already know that.
Gerçi, siz bunu zaten biliyorsunuz.
Bakın. Eminim ki bunu zaten biliyorsunuz ama bunu hiç yüksek sesle söylemedim.
I'm sure you already know this, but I never said it out loud. Look.
Ama siz bunu zaten biliyorsunuz… çünkü siz Stephano değil, Kont Olafsınız.
Because you're not Stephano, you're Count Olaf. But you already know about that.
Bu hayatınızdaki en önemli oyun! bunu zaten biliyorsunuz ama… bu Rudy!
That's Rudy! All right, you guys already know this… but this is the most important game of your lives!
Ama bunu zaten biliyorsunuz, değil mi? Kural olarak tüm sayıları tek tek yazmalısınız.
But you already know this, right? In principle, you need to input all the numbers one by one.
Results: 52, Time: 0.0255

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English