BURAYA SÜREKLI in English translation

here all the time
hep burada
sürekli buraya
her zaman burada
buraya sık
here often
buraya sık sık
buraya sık
buraya sıkça
buraya sürekli
hep burada

Examples of using Buraya sürekli in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buraya sürekli gelir. Quirt Evans.
Comes by here all the time. Quirt Evans.
Kızı buraya sürekli onu aramak için gelir.- Keşin tekiydi.
Her daughter's in here all the time looking for her.- She's a junkie.
Buraya sürekli kamyonlar geliyor.- Elbette.
Sure. Trucks come by here all the time.
Buraya sürekli gelir misin?
Do you come here a lot?
Buraya sürekli gelmek beni bunalıma sokuyor.
Coming here always makes me depressed.
Buraya sürekli geliyorsun.
You come in here all the time.
Senin gibi çocuklar buraya sürekli geliyorlar.
Kids like you come through here all the time.
Eskiden buraya sürekli gelirdim. Önceleri ailemin yanında bir çocuk olarak sonra kendi ailem.
Used to come up here all the time-- first as a kid with my parents and then with my.
Ya da'' seninle burada karşılaşmak ne hoş'' veya'' buraya sürekli gelir misin?
Or"fancy meeting you here," or"come here often?
Bakın buraya sürekli insanların geldiğini biliyorum. sizden bir şans vermenizi istiyorlar.
See, I know people come in here all the time, ask you to take a chance on them.
Bu gerçek mi bilmiyorum ama buraya sürekli polisler girip çıkar.
I don't know if that's true, but we have had cops… in and out of here all the time.
Tek sebebi bu ancak kendisinin pek de toprağı olduğu söylenemez. Buraya sürekli gelmesinin.
That's the only reason he comes in here all the time when he… doesn't really have a section of land.
Buraya sürekli gidip gelmem lazım,… yetkiyi bu herife bırakırsam,… kararları bensiz almaya başlar,… zaten İspanyolca konuşuyorlar,… neler olup bittiğini anlayamıyorum.
I gotta stick around here all the time,'cause if I leave this one here in charge of stuff, he starts making decisions without me, and then it's her and him talkin' Spanish and I can't understand what's going on because, you know.
Buralarda sürekli bir şey kaybolur.
Things disappear around here all the time.
Burada sürekli canlı kayıt yapıyorlar.
They do live recordings here all the time.
Anlamıyorum, ben burada sürekli çek kullanırım!
I do not understand I cash checks here all the time!
Burada sürekli kamp yaptığınızı sanıyordum.
I thought you guys camp right here all the time.
Burada sürekli kan vermeden ameliyat yapıyoruz.
We do bloodless surgeries here all the time.
SEU burayı sürekli kontrol eder.
The SEU does sweeps here all the time.
Sen ve arkadaşların, burada sürekli partiler verecek misiniz?
Are you and your friends gonna be over here all the time partying?
Results: 51, Time: 0.0238

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English