BUZSUZ in English translation

no ice
buz
hiç buzumuz yoktu
ice-free
buzsuz
buzla kaplı olmayan

Examples of using Buzsuz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buzsuz nasıl buz-atlatmamız gerekecek?
How are we supposed to ice-dodge without ice?
Sadece buzsuz su lütfen.
Just water with no ice, please.
Greg tatlım senden buzsuz su rica edebilir miyim?
Oh, Greg, honey, can I trouble you for some water without ice?
Bu, Kilimanjaronun buzsuz yeni yüzü.
There is a new face of Kilimanjaro without ice.
Ekstra sek, ekstra soguk sert bardak, buzsuz, üç zeytinli.
Extra dry, extra cold, rocks glass, no rocks, three olives.
Bir duble viski, buzsuz.
A large whiskey, o ice.
Hayır, dur! Viski, buzsuz.
No, wait Whisky, no ice.
Tuz, biber ve buzsuz meyve suyunu getireceğim.
I will go get your salt and pepper and juice with no ice.
Hayır.- Viski, buzsuz.
Whisky, no ice. No.
Sadece tropik bölge buzsuz.
Only the tropical zone is ice-free.
Jean, buzsuz olsun.
Jean, remove the ice.
Dikkatsizliklerini sildiğin zaman ben masamda olacağım taze sıkılmış buzsuz portakal suyumu ve patates hamurlu İspanyol Dansçı Turtamı isteyeceğim.
Once you're done wiping away all your indiscretions, I will be sitting in my booth wanting fresh-squeezed orange juice, no ice, and a"Spanish Dancer Pie" with potato crust.
O kadar erken ki, ilk Amerikalıların buzsuz koridordan geldiği fikri tek hamlede ve tümden ekarte oluyor.
So early as to completely rule out the idea that the first Americans came through the ice-free corridor once and for all.
Dikkatsizliklerini sildiğin zaman ben masamda olacağım… taze sıkılmış buzsuz portakal suyumu… ve patates hamurlu İspanyol Dansçı Turtamı isteyeceğim.
With potato crust. and a"Spanish Dancer Pie I will be sitting in my booth wanting fresh-squeezed orange juice, no ice.
Dikkatsizliklerini sildiğin zaman ben masamda olacağım… taze sıkılmış buzsuz portakal suyumu… ve patates hamurlu İspanyol Dansçı Turtamı isteyeceğim.
With potato crust. wanting fresh-squeezed orange juice, no ice, and a"Spanish Dancer Pie I will be sitting in my booth.
Tarih o kadar erken ki atalarının o buzsuz koridordan gelmiş olduğuna inanmak gerçekten zor.
The date is so early that I find it really difficult to believe that their ancestors came through that ice-free corridor.
Dikkatsizliklerini sildiğin zaman ben masamda olacağım… taze sıkılmış buzsuz portakal suyumu… ve patates hamurlu İspanyol Dansçı Turtamı isteyeceğim.
I will be sitting in my booth with potato crust. wanting fresh-squeezed orange juice, no ice, and a"Spanish Dancer Pie.
belki birkaç on yıl içerisinde Kuzey Kutbu tamamen buzsuz olacak.
perhaps even in a few decades the Arctic will be quite ice-free.
Dikkatsizliklerini sildiğin zaman ben masamda olacağım… taze sıkılmış buzsuz portakal suyumu… ve patates hamurlu İspanyol Dansçı Turtamı isteyeceğim.
I will be sitting in my booth and a"Spanish Dancer Pie wanting fresh-squeezed orange juice, no ice, with potato crust.
Affedersiniz efendim. Bir dana etli chow fun ve buzsuz soğuk sütlü çay.
Excuse me, sir. I would like a beef chow fun and chilled milk tea with no ice.
Results: 140, Time: 0.0264

Top dictionary queries

Turkish - English