ICE in Turkish translation

[ais]
[ais]
buz
ice
frost
icy
cold
buzul
glacier
ice
glacial
glaciated
kutup
polar
arctic
ice
pole
north
polarity
dondurma
ice cream
sundae
popsicle
freezing
gelato
buzu
ice
frost
icy
cold
buzun
ice
frost
icy
cold
buzlu
ice
frost
icy
cold
buzullar
glacier
ice
glacial
glaciated
buzulların
glacier
ice
glacial
glaciated
dondurması
ice cream
sundae
popsicle
freezing
gelato

Examples of using Ice in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A water?- They got Italian ice over here.
Su? Şurada İtalyan dondurması satıyorlar.
Ice Bear has a confession to make.- Yeah!
Kutup ayısının bir itirafı var. -Evet!
Just a few miles from the coast, the ice is already breaking up.
Kıyının bir kaç mil açığındaki buzullar kırılmaya başlamış bile.
They got Italian ice over here. A water?
Su? Şurada İtalyan dondurması satıyorlar?
Ice Bear doesn't remember trash can being there. Wow.
Vay canına. Kutup ayısı çöp tenekesinin orada olduğunu hatırlamıyor.
The ice that has been the penguins' home is melting.
Bir süredir penguenlerin yuvası olan bu buzullar eriyor.
Ice Florentine. There's dessert!
Tatlı var. Floransa dondurması.
I can't believe you did it! Ice Bear proud to have you on team.
Yaptığına inanamıyorum! Kutup ayısı takımında olmaktan gurur duyuyor.
Six miles from the station, permanent ice meets the ocean.
İstasyonun 10 kilometre uzağında daimî buzullar okyanusla buluşuyor.
There's dessert. Ice Florentine.
Tatlı var. Floransa dondurması.
Ice Bear will never forget Charlie's face… and feet.
Kutup ayısı, Charlienin yüzünü ve ayaklarını… asla unutmayacak.
In New Jersey, ice kept three dolphins trapped.
New Jersey, Seabrightta buzullar üç yunusu hapsetti.
Please don't… break Ice Bear. Stay! Go!
Gitmeliyiz! Lütfen… Kutup ayısını kırmayın.- Kalmalıyız!
In New Jersey, ice kept three dolphins trapped.
Üç yunusu hapsetti. New Jersey, Seabrightta buzullar.
Ice Bear is invincible,
Nasılsınız? Kutup ayısı yenilmez,
Ice. The atmosphere. Volcanoes.
Volkanlar… Atmosfer… Buzullar.
Please don't… break Ice Bear. Go! Stay!
Gitmeliyiz! Lütfen… Kutup ayısını kırmayın.- Kalmalıyız!
Ice. Volcanoes. The atmosphere.
Volkanlar… Atmosfer… Buzullar.
Ice Bear is filled with deep regret. Right, bro?!
Değil mi, kardeşim?! Kutup ayısı derin bir pişmanlıkla dolu!
But worldwide, the temperature is rising and the ice is melting.
Ama dünya çapında sıcaklık artıyor ve buzullar erimeye başladı.
Results: 15281, Time: 0.0746

Top dictionary queries

English - Turkish