CESEDINDEN in English translation

body
vücut
ceset
gövde
bedenini
beden
naaşı
corpse
ceset
ölü
kadavra
bir cesetle
carcass
leş
ceset
iskeleti
kadavrasını
karkas
ölüler
gövdeyi

Examples of using Cesedinden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şampiyon safkan atların toynakları… cesedinden alınarak farklı farklı yerlere gömülürlermiş.
Are buried separately from the corpses. The hooves of champion thoroughbreds.
Cesedinden kurtulduğumuz. Birkenau Cerrahının tüm izlerinden kurtulduğumuz.
Got rid of the body. Got rid of every trace of the Surgeon of Birkenau.
Ve teknede cesedinden kurtulmaya çalıştı.
He tried to get rid of the body on the boat.
Bunu Gideonun cesedinden aldım, Dr. Kendricksin yakın arkadaşından.
I took this off Gideon's dead body Dr. Kendricks' good friend.
Artık nasıl yapıyorlarsa, bir şekilde cesedinden kurtuldular.
Got rid of her body in whatever way they do.
Şimdi defol buradan kadının cesedinden de kurtul.
Now get out of here. And get rid of the body.
Ed Milnerın cesedinden aldım.
Got it off the corpse of Ed Milner.
Bunu intihar edenin cesedinden çıkardık.
We removed this from the body of the suicide.
Fakat bir casusun cesedinden söz ettin.
But you did mention the body of an infiltrator.
Bu para Red Killeenin cesedinden alındı.
This money here… was taken from the body of Red Killeen.
Dün Matmazel Patricia Lanein cesedinden aldığım fotoğraf.
The photograph that I took from the body of Mademoiselle Patricia Lane yesterday.
Lütfen adamın cesedinden in.
Please get off the dead guy.
Bu para Red Killeenin cesedinden alındı.
Was taken from the body of Red Killeen. This money here.
Bu da kurbanın cesedinden.
This one is from the body of the victim.
Bunu intihar edenin cesedinden çıkardık.
We removed this from the body of the suicidal.
Ya da öldü ve torbacı arkadaşları cesedinden kurtuldu.
Or he's dead, and his drug-dealing buddies got rid of his corpse.
Ya da öldü ve torbacı arkadaşları cesedinden kurtuldu.
Got rid of his corpse. Or he's dead, and his drug-dealing buddies.
Onu öldürdükten sonra, cesedinden kurtulurken ihtiyatlı olun.
After you have killed him, dispose of the body discreetly.
Bunu Dünya 48deki bir avcı katilin cesedinden aldım.
I pulled this from the body of an Earth-48 hunter-killer.
Dedektif Jazminei öldürüp cesedinden kurtuldular.
They murdered detective Jazmine and disposed of her body.
Results: 265, Time: 0.0312

Top dictionary queries

Turkish - English