THE CORPSE in Turkish translation

[ðə kɔːps]
[ðə kɔːps]
ceset
body
corpse
dead
stiff
cesedi
body
corpse
dead
stiff
ölüleri
dead
death
die
deceased
kadavra
cadaver
corpse
subject
bodies
than pritty
cadavra
cesedini
body
corpse
dead
stiff
cesedin
body
corpse
dead
stiff

Examples of using The corpse in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's getting chilly, both for the corpse and the clergyman.
Ölü için de papaz için de serinlemeye başladı.
It's impossible for anyone to know when someone died just by looking at the corpse.
Sırf cesede bakarak birinin ne zaman öldüğü anlaşılmaz.
You were just paying the corpse a visit.
Sadece ölüyü ziyaret ediyordun yani.
Yeah. On the third night, someone tripped and knocked over the corpse.
Üçüncü gece, biri cesede çarpıp yere düşürdü.- Evet.
There's one man in town ought to recognize the corpse.
Şehirde kadavraya tanı koyabilecek bir adam var.
Come on! Sir, your daughter is with the Corpse.
Efendim, kızınız cesetlerle birlikte. Yetiştiler, hadi.
Don't touch the corpse like that, you idiot!
Cesede bu şekilde dokunmasana geri zekalı!
If they seize the corpse.
Eğer cesede el koyarlarsa.
I want to look at the corpse again.
Cesede tekrar bakmak istiyorum.
The corpse of a fox.
Ölü bir tilki.
Stumbled over the corpse in the dark and lost it. Looks like the thief.
Karanlıkta hırsızlar cesede takılıp düşürmüş olmalı.
I have just finished ballasting the corpse, see?
Gördüğünüz gibi, cesede ağırlık bağlamayı bitirdim?
We can't just touch the corpse and leave.
Cesede öylece dokunup gidemeyiz.
The corpse has a high concentration of chlorine.
Cesette yüksek miktarda klor tespit edildi.
Instead of getting rid of them? What I don't understand is, why expose the corpse.
Onları kurtarmak yerine neden cesetleri açığa çıkardın anlamıyorum?
Don't touch the corpse.
Cesede dokunma!
It turns out that the corpse really in the tunnel of terror.
Korku Tünelindeki cesetlerin gerçek olduğu ortaya çıkar.
I'm looking at the corpse of Javier Alonso.
Javier Alonsonun cesedine bakıyordum.
Along with the corpse who put him there.
Onu öldüren kişinin cesediyle beraber.
A new universe is being born in the corpse of the old universe.
Bu kabarcıklar genişlemeye başladığında eski evrenin cesedinden yeni bir evren doğar.
Results: 690, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish