DÜNYEVI in English translation

earthly
dünyevi
yeryüzü
dünya
worldly
dünya
dünyevi
iğreti
pişkin
dünya hayatının nimetleridir oysa gidilecek
mundane
sıradan
dünyevi
olağan
fani
sıkıcı
terrestrial
dünyevi
dünya
kara
yerbenzeri
yeryüzünün
yersel
secular
laik
seküler
dünyevi
carnal
cinsel
dünyevi
şehvetli
kardeşim
bedensel
şehvani
şehevi
temporal
zaman
geçici
şakak
dünyevi
earthy
topraksı
dünyevi
kaba
tensel
var
earthbound
dünyevi
dünya
yeryüzünde sıkışmış
toprağa bağlı
maddi
in the world
dünya
yeryüzündeki

Examples of using Dünyevi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani, putperest dini; dünyevi şeylerle ilgiliydi.
So the pagan religion, it was this earthy thing.
Sağ kalanlar, dünyevi azizler.
Holocaust survivors are secular saints.
Gerçi biraz dünyevi.
though a bit secular.
Yasalar bizim gibi dünyevi kedilere.
Earthy cats like us.
Dinle bak. Coğrafi ve Dünyevi çevreler.
Listen to this: Geographical and Temporal Perimeters.
İyi bir şarkıdır. Gerçi biraz dünyevi.
It's a good song, though a bit secular. Thanks.
Gibi… dünyevi.
It's like… Earthy.
Dinle bak. Coğrafi ve Dünyevi çevreler.
Geographical and Temporal Perimeters. Listen.
Gibi… dünyevi.
Earthy. It's like.
daha dünyevi.
more secular scale.
Coğrafi ve Dünyevi çevreler.
Geographical and Temporal Perimeters.
Sonra kendini rakipsiz bir ilahi ve dünyevi güç içinde buluyorsun.
But then you find yourself unchallenged by divine and secular power.
Ya da belki de, Noelin ruhuna uygun… daha dünyevi bir şey mi olsun?
Or… or perhaps something a little more… earthier with a?
Seninle dünyevi şeyler hakkında konuştum.
I have spoken to you of earthy things.
Dünyevi derken neyi kastediyorsun?
What do you mean by carnal?
Siz de dünyevi bir insansınız ve sizin de bir fiyatınız var.
You are a man of the world and you have you price.
Bizim sadece dünyevi ve kusurlu bir şekilde birbirimizi sevdiğimizi düşünüyorum.
I think we just love each other in an earthly and imperfect way.
Eğer dünyevi düşünceler aklınıza gelirse,
If the thoughts of this world come into your head,
Yarım kalan pek çok dünyevi meseleniz var, Bay Bohannon.
You have a lot of unfinished business on this earth, Mr. Bohannon.
Ama dünyevi babalarımız hiçbir şeydir.
But our carnal fathers are nothing.
Results: 567, Time: 0.0426

Top dictionary queries

Turkish - English