DA SADECE in English translation

and only
ve sadece
ve tek
ve yalnızca
ve ancak
ancak ve ancak
ve yalnız
ve yegane
ve yanlızca
ve biricik
is just
tam
tıpkı
aynen
da
gayet
en az
yalnızca suç ve cezadan ibaret olmadığını
artık sadece
yoluna
arejust the ones

Examples of using Da sadece in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Umarım Booger da sadece bunu alır.
I hope that's all that Booger gets.
O da sadece Güneş Özden gelen enerjiyi yansıtabilir.
It also can only reflect, also, Hm? the energy that's coming from the sun-self.
O da sadece bir politikacı.
He's also just a politician.
Ve hafızadan da sadece bu kadarını kullanmalı'' gibi.
And it can only use so much memory.
Bunu da sadece yabancı birine yapıyorlarlar.
And they only do it with a stranger.
Hindi alacağım, çocuklara da sadece iki oyuncak alacağım.
I will buy the Turkey… and then, only two toys for the children.
Bu da sadece bir kişi tarafından sağlanır.
That could only be conjured by one.
İtalyanca olan da sadece o.
It's also the only one that's Italian.
Annikaya kadar da sadece iki ay var.
And then only two until Annika.
Hile yapacaksan da sadece salata söyle.
Unless you start cheating and just order the salads.
Ya da sadece bir veda hediyesi!
Maybe it's for a farewell gift!
Babam da sadece sýkýcý insanlarýn canlarýnýn sýkýldýðýný söylerdi.
That only boring people get bored. Ah, my father used to say.
Burnunun kanaması da sadece zevk için,?
Your nosebleed is, what, just for fun?
Baban da sadece Bay Lawrence mıydı?- Doğru?
True. Your father too, just Mr. Lawrence?
Baban da sadece Bay Lawrence mıydı?- Doğru.
Your father too, just Mr. Lawrence?-True.
Doğru. Baban da sadece Bay Lawrence mıydı?
True. Your father too, just Mr. Lawrence?
Doğru. Baban da sadece Bay Lawrence mıydı?
Your father too, just Mr. Lawrence?- True?
Adama da sadece bu pencere kalmış.
Was this window. And all he was left with.
Ki bunlar da sadece ormanda bulunabilir.
That I can only find in the forest.
Onlar da sadece başkanda var.
And the only one who has those is the president.
Results: 81, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English