THAT ONLY in Turkish translation

[ðæt 'əʊnli]
[ðæt 'əʊnli]
bu sadece
it just
that only
it simply
it's just
it's only
bu yalnızca
that only
it's just
it merely
bu ancak
this only
but it
this is naught but
ki ancak
that only
o ki yalnızca
tek
only
all
one
single
just
sole
alone
is
konularda bilimsel araştırma yapabiliyorsam hepsi yalnızca
bunu sadece
it just
that only
it simply
it's just
it's only
sadece bunu
it just
that only
it simply
it's just
it's only
bunun sadece
it just
that only
it simply
it's just
it's only
bunu ancak
this only
but it
this is naught but

Examples of using That only in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He said that only yesterday.
Dün sadece bunu söyledi.
Thought that only worked in movies.
Bunun sadece filmlerde işe yaradığını düşünürdüm.
And that only took you 112 years. You pretty much mastered airbending.
Hava bükmede oldukça iyisin ve bu yalnızca 112 yıl aldı.
Tom will do that only if Mary tells him to.
Tom bunu ancak Mary ona söylerse yapar.
And that only you can do!
Bunu sadece sen yapabilirsin!
Is it lucky that only I can hear it?
Sadece bunu duyuyor olabilmek ne kadar rahatlatıcı?
I thought that only applied to policemen.
Bunun sadece polisler için geçerli olduğunu sanırdım.
I did that only to stop you from telling grandpa anything.
Bunu sadece büyük babaya bir şey söylememen için yaptım.
I thought that only affected phones?
Bunun sadece telefonları etkilediğini sanıyordum?
Most important, with a will to win that only a fellow dog can truly appreciate.
En önemlisi de kazanmaya geldiler. Bunu ancak bir köpek takdir edebilir.
But that only a father would understand… Not a corrupt man!
Ama bunu sadece bir baba anlar, soysuz bir adam değil!
I thought that only formed in fatty tissue.
Bunun sadece yağ dokularında oluştuğunu sanırdım.
I heard that only.
Sadece bunu duydum.
I have done that only a few times.
Bunu sadece birkaç kez yaptım.
I believe that only works for extremely light materials such as deuterium.
Ben bunun sadece aşırı derecede hafif maddeler için geçerli olduğunu sanıyordum, örneğin döteryum.
Does that only appeal your ears?
Kulağın sadece bunu mu duydu?
But the disheartening truth is that only Mr. Magorium could make it so.
Ama cesaret kırıcı gerçek, bunu sadece Bay Magoriumun gerçekleştirebilir olması.
Yikes, I thought that only happened in the movies.
Hadi ya, bunun sadece filmlerde olduğunu sanıyordum.
My wish, I will listen that only.
Benim tercihim, sadece bunu dinleyeceğim.
Is that only Mr. Magorium could make it so.- But the disheartening truth.
Ama cesaret kırıcı gerçek, bunu sadece Bay Magoriumun gerçekleştirebilir olması.
Results: 506, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish