THAT ONLY in Arabic translation

[ðæt 'əʊnli]
[ðæt 'əʊnli]
إلا أن
ذلك إلا
أن يقتصر
على أن وحد
أن سوى
ذلك فحسب
هذا إلا
إﻻ أن
ذلك سوى
سوى أن

Examples of using That only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That only you can hear?
فقط أنت تسمعينها؟?
That only apply to perfect competition.
تنطبق فقط على المنافسة الكاملة Meme it
It was the army's victory, and that only in the most forgiving sense of the word.
كان إنتصار الجيش و هذا فقط بالمعنى الأكثر تسامحًا للكلمة
Dƈ This embroidery filled with love, that only a mother can give her child.
دƈ هذا التطريز مليئة بالحب, هذا فقط أم يمكن أن تعطي طفلها
That only kicks in as a free trial period after you have bought the Pro plan.
يبدأ هذا فقط كفترة تجريبية مجانية بعد شراء خطة Pro
And that only works on humans.
وهذا فقط يسري علي البشر
That only made it stronger.
اقوى جعله فقط ذلك
In the complicated competition, we firmly believe that only the high quality products and service can make a company go further.
في المنافسة معقدة، نعتقد اعتقادا راسخا إلا أن المنتجات عالية الجودة والخدمة يمكن أن تجعل شركة المضي قدما
At first, I thought that only I could see her, but I was wrong.
في البداية، ظننت أنني الوحيد الذي يمكنه رؤيتها، لكنني كنتُ مخطئاً
But not over, Aaron starts to cry out that only a short time and must Tenma destroy his body and his soul.
ولكن لم تنته، هارون يبدأ في البكاء إلى أن سوى وقت قصير، ويجب أن Tenma تدمير جسده وروحه
Eddie knew things about Mario that only someone close to my brother would know,
إدي يعرف أشياء عن ماريو ذلك فحسب شخص قريب لأخي أن تعرف، وموقفه اسن وأبوس؛ر
Leila's been getting up at night, and playing with something that only she and this camera can see.
ليلى تم الحصول على ما يصل في الليل، واللعب مع شيء ذلك فحسب هي و يمكن هذه الكاميرا نرى
the author stole me something that only I knew.
المُؤلف سَرقَني الشّيء الوحيد الذي اعَرف
That only serves to produce further confrontation between developing and developed countries and to minimize progress towards true protection and promotion of human rights for all at all levels.
ولا يخدم ذلك سوى إيجاد المزيد من المجابهة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو والتقليل إلى أقصى حد من التقدم نحو الحماية الحقيقية لحقوق الإنسان وتعزيزها للجميع وعلى جميع المستويات
The natural instinct to protect and nurture children ran so deep in all societies and at all times that only with a mixture of bewilderment and horror could one appraise the extent to which they had been betrayed and how much needed to be done to protect the most basic of children ' s rights, the right to life.
وقال إن حماية اﻷطفال ورعايتهم غريزة طبيعية متأصلة في جميع المجتمعات وفي جميع العصور وﻻ يمكن للمرء إﻻ أن يصاب بالرعب والفزع عندما يتحقق من مدى التنكر لهذه الغريزة المتأصلة ومعرفة مدى ما ينبغي عمله من أجل حماية أبسط الحقوق اﻷساسية للطفل، وهو الحق في الحياة
were not taken seriously, the reality was that only a few women, who belonged to a privileged minority in the capital city, had access to such positions.
المرأة ﻻ تؤخذ بجدية، إﻻ أن الحقيقة أن قلة قليلة من النساء ممن ينتمين إلى اﻷقلية المحظوظة في العاصمة هن الﻻئي تتاح لهن فرصة الوصول إلى هذه المناصب
However, it appears that only a very limited number of the accounts in paragraph 357 above were formally reported up the UNPROFOR chain of command on 13 July, or the following day- even though it appears that some of the Dutchbat personnel, who were not being held captive by the Serbs, may have had the means to do so at the time.
إﻻ أنه يبدو أن عددا محدودا للغاية من التفاصيل المذكورة في الفقرة ٣٥٧ أعﻻه قد نقلت بشكل رسمي إلى سلسلة قيادة قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة في ١٣ تموز/يوليه، أو في اليوم التالي رغم أنه يبدو أن بعض أفراد الكتيبة الهولندية الذين لم يكونوا محتجزين من قبل الصرب قد توفرت لهم الوسائل للقيام بذلك في ذلك الوقت
That only hurt me.
إنها تؤلمني أنا فقط
That only relaxes you.
ذلك يريحك فحسب
What that only?
ما هذا فقط؟?
Results: 171434, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic