DIBINDEKI in English translation

at the bottom
en alt
dibinde
en aşağıdan
en sonundan
at the foot
eteklerinde
dibinde
ayaklarına
altında
ayakucunda
deep
derin
koyu
derinlemesine
derinliklerinde
derine
içine
right at
dibine
down that
şu
aşağıya bu
insin o
onu duyamadığımız
dibindeki
o tarafta
ki silah menzilinde yolun aşağısındaki
bu kadar indirtmen
at the base of
dibinde
temelinde
tabanında

Examples of using Dibindeki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Denizin dibindeki uçakta Ellman varmış.
That was Ellman in the plane… On the bottom.
Denizin 9500 metre dibindeki bir gemiden bir kafa figürü dahil.
I have gifts for all… including a figurehead from a ship 300 feet below the sea.
Garaj yolunun dibindeki arabayı gördün mü?
Did you see the car at the end of the driveway?
Denizin dibindeki uçakta Ellman varmış.
It was Ellman in the plane on the bottom.
Evet, lavabonun dibindeki küçük su damlacıklarını.
Yes, the little water droplets all over the bottom of my sink.
Elleri saçlarımda Küçük dalgalar gibi… Okyanusun dibindeki.
His hand parting my hair… like the ripples of the bottom of the ocean.
Sanki o Sokrat, ben de dizinin dibindeki öğrencisiymişim gibi.
As if he were socrates and I, a student at his knee.
Plankton yokluğunda bu siyah kaya denizin dibindeki tortudur.
And the black rock is the sediment on the sea bottom in the absence of plankton.
Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağının dibindeki ufak bir köyde kaldık.
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
Altın direğin dibindeki metaldi.
Beneath the gold post at the metal ends.
Denizkızları nesillerdir Sonsuz Denizin dibindeki girişi korudular.
At the bottom of the endless sea for generations. The Mermaids have guarded the entrance.
En azından taşın dibindeki yazıları okuyun.
At least read the inscription on the bottom of the stone.
Elleri saçlarımda… Küçük dalgalar gibi… Okyanusun dibindeki.
Like the ripples of the bottom of the ocean.
Bunlar cehennemin dibindeki iblislerdi.
Those were demons in the bowels of hell.
Öyle mi, nehrin dibindeki 2 ceset?
That's why we got two corpses in the bottom of the river?
Nasıl hitap edersin? Okyanusun dibindeki 500 avukata.
At the bottom of the ocean? What do you call 500 lawyers.
Üstte çıktı. Kürk bir kere, besin zincirinin dibindeki küçük adam.
Fur once, the little guy at the bottom of the food chain came out on top.
Onun dediğini yapsaydım Mead Gölünün dibindeki balıklar boğazımda olurdu.
Had I done so, I would be coughing up fish from the bottom of Lake Mead.
Yani, yönetimden para alıp nehrin dibindeki bileşenleri satmıyor muydunuz?
So you weren't taking money from management and selling your constituents down the river?
Ama okyanus dibindeki Titanik kalıntısının son derece büyüleyici mevcudiyeti bütün bir anlam sahasında aşırı bir şey olarak bulunuyordu.
But there is something in excess- of this entire field of meanings- which is the very fascinating presence- of the ruin of the Titanic at the bottom of the ocean.
Results: 219, Time: 0.0451

Top dictionary queries

Turkish - English