ELEKTROMANYETIK ENERJI in English translation

electromagnetic energy
elektromanyetik enerji
elektro manyetik enerjiyi

Examples of using Elektromanyetik enerji in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Göz, elektromanyetik enerjiyi beynin anlayacağı şekilde değiştirir.
The eye converts electromagnetic energy Into something the brain can understand.
Bu kule elektromanyetik enerjiyi çekiyor Her çeşitten.
That tower attracts electromagnetic energy of all kinds.
Sanal grup elektromanyetik enerjiden yapılma bu yüzden mıknatıs onları etkiliyor.
The cyber-gang is made of electromagnetic energy and therefore affected by the magnet.
Isıl enerjiyi, elektromanyetik enerjiye çevirmeyi temsil eder.
It represents the conversion of thermal energy into electromagnetic energy.
Göz, elektromanyetik enerjiyi beynin… anlayacağı şekilde değiştirir.- Evet.
The eye converts electromagnetic energy Oh, yes.
Göz, elektromanyetik enerjiyi beynin… anlayacağı şekilde değiştirir.- Evet.
Oh, yes. The eye converts electromagnetic energy.
Göz, elektromanyetik enerjiyi beynin… anlayacağı şekilde değiştirir.- Evet.
Yeah. The eye converts electromagnetic energy into something the brain can understand.
Göz, elektromanyetik enerjiyi beynin… anlayacağı şekilde değiştirir.- Evet.
The eye converts electromagnetic energy into something the brain can understand.- Mm, yeah.
Elektromanyetik enerjisini emer. Cep, içine giren her şeyin.
From anything entering it. The pocket absorbs electromagnetic energy.
Kristaldeki elektromanyetik enerjinin taklit yeteneği var. Açıkla.
Explain. The electromagnetic energy in the crystal has the ability to mimic things.
Kristaldeki elektromanyetik enerjinin taklit yeteneği var. Açıkla.
The electromagnetic energy in the crystal has the ability to mimic things. Explain.
Kristaldeki elektromanyetik enerjinin taklit yeteneği var.
The electromagnetic energy in the crystal has the ability to mimic things.
İnsanlığın bütün evrensel döngüsü, sadece elektromanyetik enerjiye ve bağlantılara indirgeniyor.
The whole cosmic wheel of humanity comes down to just electromagnetic energy and connections.
Dediğim gibi hepimiz elektromanyetik enerjiden oluşuruz.
As I said before we are all made up of the same electromagnetic energy.
Cep, içine giren her şeyin… elektromanyetik enerjisini emer.
The pocket absorbs electromagnetic energy from anything entering it.
Bakın, atmosfer elektromanyetik enerjiyle yüklü.
Look, the atmosphere is heavily charged with electromagnetic energy.
Evet, Avrupalı bilim adamları elektromanyetik enerjiyle yerçekimini yok ettiler ve bir kurbağayı havaya kaldırdılar.
Yes, European scientists manipulated gravity using electromagnetic energy and briefly levitated a frog.
Tüm gezegenin elektromanyetik enerjisini biriktiriyor. bir dünya dışı alet Biz şu an konuşurken.
As we speak, the entire planet's electromagnetic energy. an extraterrestrial apparatus is amassing.
Sanırım elektromanyetik enerjiyi yönlendirip… güçlendirmek için binaların üstündeki çanakları kullanıyorlar.
I think they're using the satellite dishes on the tops of the buildings… to direct and amplify the electromagnetic energy.
Neyi görmek? Elektromanyetik enerjiyi artırmak ve yönlendirmek için… binaların üzerindeki uydu antenlerini kullanıyorlar galiba?
I think they're using the satellite dishes on the tops of the buildings… to direct and amplify the electromagnetic energy See what?
Results: 48, Time: 0.0209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English