ELINDEN GELENI YAPTIN in English translation

have done all you can
tried your best
you do your best

Examples of using Elinden geleni yaptın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elinden geleni yaptın. Kalk.
Şunu bilmeni istiyorum önemli değil baba. Elinden geleni yaptın.
I just want you to know… it's okay, Dad, you did your best.
Sayıca bizden üstünler. Elinden geleni yaptın.
You did your best. We're outnumbered.
Ama en azından elinden geleni yaptın.
But at least you did your best.
İnanamıyorum öldüğüne… ama dayanamadı. Elinden geleni yaptın oğlum.
I can't believe she is dead… You did your best, son.
Elinden geleni yaptın dostum.
You did your best, buddy.
Elinden geleni yaptın Gail.
You did your best, Gail.
Elinden geleni yaptın, anne.
You did your best, mom.
Elinden geleni yaptın ama.
But you did your best.
Üzgünüm.- Elinden geleni yaptın.
I'm sorry. Ah, you did your best.
Üzgünüm.- Elinden geleni yaptın.
You did your best. I'm sorry.
Kuşkusuz bunu önlemek için elinden geleni yaptın.
No doubt you did your best to prevent it.
Hayır, elinden geleni yaptın, dostum.
NO, YOU DID YOUR BEST, MATE.
Geçidin önemli olduğunu biliyorum ama sen elinden geleni yaptın.
I know the pass is important, but you have done all you could.
Sen de. Elinden geleni yaptın.
You, too. You have done all you could.
Sen elinden geleni yaptın.
You were doing your best.
Elinden geleni yaptın!
Youtookallyou can!
Komedi işinde elinden geleni yaptın.
You have given this comedy thing your best shot.
Yani sen elinden geleni yaptın ama bu görev seni aşıyor öyle mi?
So you did your best and this task just eludes you?
Sen elinden geleni yaptın.
You have done what you could.
Results: 125, Time: 0.0221

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English