EN DUYGUSAL in English translation

most emotional
en duygusal
are the most sentimental
the great emotion
en duygusal
is the most sensual

Examples of using En duygusal in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yurt odasının kapısında ona veda ederken hayatımın en duygusal anlarından biri olacak.
When we're standing in her dorm room saying good-bye, it's gonna be one of the most emotional moments of my life.
Ancak, takdir edersiniz ki… her anın kendine has özelliği olduğu için… en duygusal anın hangisi olduğunu söylemek çok zor.
Because each is different. Except, well, you know, it's hard to say what is the most emotional moment.
Tabii, en duygusal an olduğunu söylemem biraz güç çünkü bildiğiniz gibi duygusallıkların her biri kendine göredir.
Except, well, you know, it's hard to say what is the most emotional moment because each is different.
Erkekler için en duygusal an, futbol zamanıdır.
The super bowl is the most emotional time for men,
Tabii, en duygusal an olduğunu söylemem biraz güç… çünkü bildiğiniz gibi duygusallıkların… her biri kendine göredir.
Because each is different. Except, well, you know, it's hard to say what is the most emotional moment.
En duygusal ve sıkıntılı dönemde… böylesine rahat bir yetki devri… anayasanın gücüne
To the strength of the Constitution This peaceful transfer of power is a testament in the most emotional and trying of times
tam da lisenin en duygusal gecesine denk geliyor.
on what happens to be the most sentimental night in high school.
Uluslararası yönü dışında, bu yılki'' Music Idol'' bugüne kadarki en duygusal sezon oldu.
Aside from the international aspect, this year's"Music Idol" has become one of the most emotional so far.
O olağanüstü son günlerle ilgili açıklamaları okurken, en duygusal anınızın Üç numaralı kameraya geçiyoruz, dört, üç, iki ve.
In four, three, two and… final days, it seems your most emotional moment came… in that heart-to-heart you had… We're coming back on camera three… Reading the account of those extraordinary.
O olağanüstü son günlerle ilgili açıklamaları okurken, en duygusal anınızın Üç numaralı kameraya geçiyoruz,
It seems your most emotional moment came… Reading the account of those extraordinary… in four, three, two and… in that heart-to-heart you had… We're
paylaştığınız şeylerin,… en duygusal anlarınızı oluşturduğunu düşündüm. Son dört, üç, iki ve.
it seems your most emotional moment came in that heart-to-heart you had with Henry Kissinger.
Bu çalışma, Daninin en duygu yüklü anısı olmalı.
This study must be Dani's most emotionally charged memory.
En duygudan yoksun kalplere bile dokunacak bir görüntüydü.
It was a sight to touch the heart of the most callous.
En duygusuz kız kardeş ben miyim?
Am I, like, the most insensitive sister ever?
Gördüğüm en duygulu karakter değil.
He's not the most soulful character.
Ama en duygusalınız ben olacağım.
But I will have the most emotions.
Ama yalnızca Matta, yani havarilerin en duygusalı öyle diyor.
But only according to Matthew… the most sentimental of the Apostles.
Çocuklarımın en değerlisi, en duygusalı.
He's the most darling, the most sensitive of all.
Cynthia, sen tanıdığım en duygusuz kızsın.
Cynthia, you really are the most unfeeling girl I have ever met.
Bir insanın canını, kendi iki eliyle almak, insanın yapabileceği, en duygusuz şeydir.
Taking a human life in your own two hands is the most unemotional thing a man can do.
Results: 60, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English