EN IYI ŞEY in English translation

good thing
iyi bir şey
güzel bir şey
iyi birşey
iyi bir şeyi
en iyi
güzel bir şeyi
i̇şin iyi
en güzel
neyseki
güzel bir iş
best thing
iyi bir şey
güzel bir şey
iyi birşey
iyi bir şeyi
en iyi
güzel bir şeyi
i̇şin iyi
en güzel
neyseki
güzel bir iş
best
iyi
şey
peki
evet
eh
aslında
öyle
güzel
eee
o zaman
greatest thing
harika bir şey
harika birşey
büyük şey
güzel şey
harika bir şeydi
en harika şey
en harika
en güzel
harika bir iş
the nicest thing
güzel şey
en iyi
hoş şeyler
huyu çok iyi
en güzel
great thing
harika bir şey
harika birşey
büyük şey
güzel şey
harika bir şeydi
en harika şey
en harika
en güzel
harika bir iş
well
iyi
şey
peki
evet
eh
aslında
öyle
güzel
eee
o zaman
best things
iyi bir şey
güzel bir şey
iyi birşey
iyi bir şeyi
en iyi
güzel bir şeyi
i̇şin iyi
en güzel
neyseki
güzel bir iş
better things
iyi bir şey
güzel bir şey
iyi birşey
iyi bir şeyi
en iyi
güzel bir şeyi
i̇şin iyi
en güzel
neyseki
güzel bir iş

Examples of using En iyi şey in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onun hakkında duyman gereken en iyi şey onun öldüğüdür.
The only good thing you could have heard is that he's dead.
Bu gezegende yiyebileceğin yegane en iyi şey, istisnasız.
Only the greatest thing you can eat on this planet, bar none.
Bu ülkedeki en iyi şey özgürlüktür.
The greatest thing about this country is freedom.
Bu ülkedeki en iyi şey özgürlüktür. Hayır.
No. The greatest thing about this country is freedom.
En iyi şey nedir bilir misin.
You know the great thing.
Hayır. Bu ülkedeki en iyi şey özgürlüktür.
No. The greatest thing about this country is freedom.
Midye rulosu. Bu gezegende yiyebileceğin yegane en iyi şey, istisnasız.
Only the greatest thing you can eat on this planet, Clam rolls. bar none.
En iyi şey, herkes, en iyi şey.
The great thing is, everyone, the great thing is.
Her zaman Rayburn olarak doğmanın başıma gelen en iyi şey olduğunu düşünürdüm.
I always thought the greatest thing that happened to me was being born a Rayburn.
Dünyadaki en iyi şey.
It's the best thing in the world.
Eminim ki yapabileceğin en iyi şey bu değil.
Surely, that is not the best you can do.
O gruptaki en iyi şey bendim.
I was the best thing in that band.
Hafızanın silinmesinin başına gelen en iyi şey olduğunu söyleyebilirim.
I would say getting your memory wiped was the best thing that ever happened to you.
Ve siz başıma olan en iyi şey olduğunu biliyorum, biliyorum.
And I know you guys are the best thing that's ever happened to me.
En iyi şey.
It's the best thing.
Broadwaydeki en iyi şey.
It's the best thing on Broadway.
Bugüne kadar başına gelen en iyi şey olduğunu söyledi.
Says it was the best thing that ever happened to him.
Bu başıma gelen en iyi şey olabilirdi.
This could be the best thing that ever happened to me.
Umduğumuz en iyi şey değil.
Not the best we would hoped for.
Bunun, ikimiz için de en iyi şey olacağı konusunda anlaştığımızı sanıyordum.
I thought we agreed that it was the best thing for both of us.
Results: 2445, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English