ENERJIYE in English translation

energy
enerji
power
güç
elektrik
enerji
gücün
güçlü
iktidar
güce
energies
enerji
a recharge
şarj
enerjiye
yeniden yüklemeye
choose-upsiders

Examples of using Enerjiye in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asansörler için enerjiye ihtiyacımız var. Yukarı çıkalım.
We need to get these elevators powered up. We're going up..
Al, enerjiye ihtiyacın var.
Here. You need your strength.
Hallerin izoyüzeyi Fermi seviyesindeki enerjiye eşittir ve bu izoyüzey Fermi yüzeyi olarak adlandırılır.
The isosurface of states with energy equal to the Fermi level is known as the Fermi surface.
Yani enerjiye ihtiyacımız var.
So what we need is Energy.
Enerjiye dönüştürülür. yakıt kütlesinin neredeyse% 1i.
Is converted to energy. where almost 1% of the fuel's mass.
İnsanların da enerjiye ihtiyacı var ve onsuz hayatta kalamazlar.
And we can't survive without it. Humans rely on energy, too.
Dünya geliştikçe, enerjiye olan ihtiyaçta artıyor. Giderek hızlanıyoruz.
The more the world develops, the greater its thirst for energy. Faster and faster.
Enerjiye inanır mısın?
Do you believe in energy?
Çalışmak için enerjiye ihtiyacım var.
I need fuel to work.
Genetik bozukluğu yağı yakarak enerjiye çevirmesini engelliyor.
His genetic disorder prevents his burning fat for energy.
Nefretini yaymak için harcadığı enerjiye baksana.
Look at all the energy he spent spreading his hatred.
Yine de daha fazla enerjiye ihtiyacımız var.
We would still need more juice.
Bizden önceki hiçbir medeniyet bugünkü medeniyetler kadar enerjiye bağımlı değildi.
My civilization depends on energy as no civilization before us.
Bu seviyede oynamak için enerjiye ihtiyacın var bilirsin.
You know, you're gonna need a lot of energy to play on this level.
Doktor lkuma amaçların canlı olabileceğini söylemişti. İnsan düşüncesi enerjiye dönüşebilirdi.
Dr Ikuma claimed intention could become a living thing that human thought could change to energy.
Her saniye, milyonlarca ton maddeyi… enerjiye çevirecek kadar sıcak.
Every second, transforming million tons of matter into energy, Hot enough to trigger nuclear reactions.
Yediklerine dikkat et, bu akşam enerjiye ihtiyacın olacak.
You will need your strength tonight.
Yediklerine dikkat et, bu akşam enerjiye ihtiyacın olacak.
You will need all your strength tonight.
Neredeyse her yaşam, güneşin gönderdiği enerjiye muhtaçtır.
Almost all life depends on the energy that the sun sends our way.
İnsan düşüncesi enerjiye dönüşebilirdi.
That human thought could change to energy.
Results: 864, Time: 0.0293

Top dictionary queries

Turkish - English