ESIRIM in English translation

prisoner
tutsak
mahkûm
tutuklu
mahkumu
esir
esiri
captive
tutsak
rehin
zoraki
esir
esiri
prisoners
tutsak
mahkûm
tutuklu
mahkumu
esir
esiri
captives
tutsak
rehin
zoraki
esir
esiri

Examples of using Esirim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Büyücü… Benim güzel esirim… Sonunda elimdesin.
My lovely prisoner. Sorceress.
Bu da seni benim esirim yapar.
And that makes you my prisoner.
Silah sesine kadar esirim.- Tamam, hey.
Hey. Ok. I'm a prisoner in the block until the gunshot sets me free.
Tıpkı onlar gibi, ben de esirim.
I'm a prisoner, same as them.
Çok karışık. Ben esirim.
It's complicated. I'm taken.
Şimdi de burada esirim.
Now I'm trapped here.
Yani esirim.
So I am a prisoner.
Burada esirim.
I'm a prisoner here.
Aşağıdaki gezegende 3 tane esirim var. Üçü de kıyamet silahınızı geliştiren ekipten.
On the planet below, I have three prisoners from the team who developed your doomsday weapon.
Benim sevgili, dehşete esirim, korkun portalı güçlendirerek bize boyutlar arasında rehberlik edecek.
My dear, terrified captives, your fear powers the portal that will guide us across the dimensions.
Benim sevgili, dehşete esirim, korkun portalı güçlendirerek bize boyutlar arasında rehberlik edecek.
That will guide us across the dimensions. your fear powers the portal My dear, terrified captives.
Savaş esirlerine nasıl davrandığımız,
How we treat prisoners of war says everything about us as a moral
Esirlerimiz var.
We have prisoners.
İki esirimiz var.
We have two prisoners.
Küçükken bizim esirimiz oldukları zamanları hatırlıyor musun?
It's just… remember when they were little and our prisoners?
Esirlerle mi konuştunuz?
You spoke to the prisoners?
Ellerinde Taliban esirlerinin olduğunu kimsenin bilmemesi gerekir.
No one should know they have got some Taliban prisoners.
Savaş esirinin bakımını üstlenmek gibi bir görevi yoktur.
Is in no position to maintain prisoners of war.
Trakyalıları oynayacak esirler de dâhil mi? Fazladan% 40?
An additional forty percent. Prisoners to play the Thracians included?
Skynet Merkez… insan esirlerle dolu demistim.- Olumsuz!
Negative. Skynet Central is filled with human prisoners! I told you!
Results: 53, Time: 0.028

Top dictionary queries

Turkish - English