tutsak
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold mahkûm
prisoner
inmate
convict
condemn
sentenced
doomed
destined tutuklu
prisoner
under arrest
detainee
inmate
detention
peer
custody
imprisoned
on remand mahkum
prisoner
inmate
convict
condemn
sentenced
doomed
destined mahkumu
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed esir
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor esiri
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor mahkumun
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed mahkûmu
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed tutsağı
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold mahkuma
prisoner
convicted
inmate
sentenced
condemned
doomed
destined
con
bound
the tumbleweed tutsağım
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold esirim
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor tutukluyu
prisoner
under arrest
detainee
inmate
detention
peer
custody
imprisoned
on remand tutsağın
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold esirlerin
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor mahkumdu
prisoner
inmate
convict
condemn
sentenced
doomed
destined esirin
I will take the prisoner . Halt! Prisoner . My husband is dead.I need you to tell me why you're here… captain, we should move the prisoner . Kaptan, tutsağı götürmeliyiz. Neden burada olduğunu söylemen lazım. Why was this man a prisoner here? Why? this is 61, providing cover for prisoner extract. burası 61, esirlerin çıkarılmasına destek veriyorum.
I'm sorry, Commander, but we cannot transport this prisoner . Üzgünüm Kumandan ama bu mahkûmu taşıyamayız. What's the name of your prisoner ? Esirin ismin nedir?We agreed to have the prisoner executed today. Tutsağın bugün infaz edilmesi konusunda anlaşmıştık.When you can just look inside her brain? Why interrogate the prisoner . Tutukluyu niye sorguluyorsun? Direkt beyninin içine bakmak varken.My husband is dead. Prisoner . Esirim . Kocam da öldü.Captain, we should move the prisoner . I need you to tell me why you're here. Kaptan, tutsağı götürmeliyiz. Neden burada olduğunu söylemen lazım. Why? Why was this man a prisoner here? Niçin bu adam burada mahkumdu ? Providing sniper cover for prisoner extract. Kilo 11, this is 61, Coming in. Geliyorum. Kilo 11, burası 61, esirlerin çıkarılmasına destek veriyorum. Yes. Sorceress. My lovely prisoner . Evet. Büyücü. Sevgili tutsağım . Someone came for the prisoner . Oana.- Lukas! Oana.- Lukas! Biri mahkûmu almaya geldi! Tamam, tutsağın yeri tespit edildi. Senin esirin değilim! Yes… Sorceress. My lovely prisoner . Benim güzel esirim … Büyücü. Do you find the prisoner to be guilty Tutukluyu addedilen suçlardan suçlu mu,
Display more examples
Results: 4443 ,
Time: 0.0857