PRISONER in Russian translation

['priznər]
['priznər]
заключенный
prisoner
inmate
detainee
convict
concluded
enclosed
contracted
signed
made
entered into
узник
prisoner
inmate
плен
captivity
prisoner
captive
captured
plaine
plön
арестант
prisoner
jailbird
detainee
задержанный
detainee
person
prisoner
arrested
delayed
apprehended
held
a detained
пленником
prisoner
captive
пленными
prisoners
captured
captives
пленницей
prisoner
captive
осужденного
convicted
sentenced
of the sentenced person
condemned
prisoner
of the inmate
заложником
hostage
prisoner
captive
held to ransom
узницей

Examples of using Prisoner in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prisoner number 22936.
Заключенный номер 22936.
Prisoner of the Tribes' and our guest for today.
Узник племени" с нашим гостем Богданом Йовановичем.
After a prisoner exchange he was promoted to general of brigade in October 1793.
После обмена пленными был повышен до бригадного генерала в октябре 1793 года.
I do not want to hold you prisoner.
Я не хочу держать вас пленницей.
you will become forever his spiritual prisoner.
Вы станете навсегда его духовный плен.
He was still a prisoner in the camps.
Он по-прежнему является пленником в лагерях.
One prisoner gets so paranoid the other will flip, they both race to flip.
Один задержанный параноит, что второй сломается, и они оба наперегонки ломаются.
Not a prisoner, huh?
Не заключенный, да?
Your prisoner, Leedy.
Ваш арестант, Лиди.
Prisoner approaching.
Узник идет.
The prisoner exchange worked.
Обмен пленными сработал.
his mother was his prisoner.
его мать была пленницей.
Consider yourself a prisoner of the 13th Legion.
Можешь считать себя пленником тринадцатого легиона.
The Germans wanted to capture me alive as a prisoner.
Немцы решили меня взять живьем в плен.
I can't possibly remember every prisoner.
Не могу же я запомнить каждого осужденного.
President Yeltsin was a prisoner of this imperialistically minded parliament.
Президент Ельцин был заложником этого имперски мыслящего парламента.
Why is this prisoner sitting alone in a squad car in the Sally port?
Почему этот задержанный сидит один в патрульной машине у выездных ворот?
The prisoner, sir.
Заключенный, сэр.
A prisoner cannot enter into contracts.
Узник не может заключать договоры».
The prisoner looked uncomprehendingly at the procurator.
Арестант недоуменно поглядел на прокуратора.
Results: 2943, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Russian