CAPTIVE in Turkish translation

['kæptiv]
['kæptiv]
tutsak
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold
rehin
hostage
pawn
captive
pledge
hock
zoraki
far-fetched
barely
captive
forced
esir
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor
esiri
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor
esire
tutsağa
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold
tutsağı
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold
esirim
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor
esirinden
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor
esirken
prisoner
captive
hostage
captured
slave
POW
in captivity
subparagraph
hold
captor

Examples of using Captive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And they give food out of love for Him to the poor and the orphan and the captive.
Düşküne, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler.
Shahzadeh Djem is now my captive.
Şehzade Cem artık benim esirim olmalı.
Who give food, for the love of Him to the needy, the orphan, and the captive.
Yoksula, öksüze ve tutsağa sevdikleri yiyecekleri yedirirler.
Not with Daisy and Simmons still captive.
Daisy ve Simmons hâlâ esirken yapamayız.
No one's holding anyone captive.
Kimse kimseyi rehin tutmuyor.
While keeping the captive alive the trick is to be able to do it.
Önemli olan bunu tutsağı hayatta tutarak yapabilmek.
And they feed with food, for love of Him, the needy, and the orphan and the captive.
Yosula, yetime ve esire sevdikleri yemeği yedirirler.
And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive.
Yoksula, öksüze ve tutsağa sevdikleri yiyecekleri yedirirler.
She is my lost captive.
O benim yitirdiğim esirim.
And if I escape, she will kill him. Because Sofia Falcone is holding someone important to me captive.
Çünkü Sofia Falcone benim için önemli olan birini rehin tutuyor.
The trick is to be able to do it while keeping the captive alive.
Önemli olan bunu tutsağı hayatta tutarak yapabilmek.
For the love of Him, feed the needy, and the orphan, and the captive.
Yosula, yetime ve esire sevdikleri yemeği yedirirler.
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive.
Yoksula, öksüze ve tutsağa sevdikleri yiyecekleri yedirirler.
She is my lost captive.
O benim kayıp esirim.
Because Sofia Falcone is holding someone important to me captive.
Çünkü Sofia Falcone benim için önemli olan birini rehin tutuyor.
By Mrs. Arabella Richardson.{y: i}Love's Captive.
Aşk Tutsağı Arabella Richardsonın.
Who give food, for the love of Him to the needy, the orphan, and the captive.
Yosula, yetime ve esire sevdikleri yemeği yedirirler.
And they feed with food, for love of Him, the needy, and the orphan and the captive.
Yoksula, öksüze ve tutsağa sevdikleri yiyecekleri yedirirler.
He's holding Jane captive until we release Madeline.
Madelinei serbest kalana kadar Janei rehin tutacak.
He was holding Mariel and six others captive At a salvage yard.
Adam, Mariel ve diğer 6 tutsağı hurdalıkta saklıyormuş.
Results: 510, Time: 0.0523

Top dictionary queries

English - Turkish