CAPTIVE in Urdu translation

['kæptiv]
['kæptiv]
قیدی
captive
prisoner
inmates
captivating
detainees
in prison
captivity
اسیر
captive
prisoner
قید کر دیں
قید کر لیا
گرفتار
arrested
caught
captured
seized
detained
captive
apprehended
قیدیوں
captive
prisoner
inmates
captivating
detainees
in prison
captivity
قید کیے رکھا
کتنوں کو قید
قید کر کے

Examples of using Captive in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
God had allowed them to be taken captive.
هم ان شاءالله یهاں ان شبھات کا جائز لے گئے
Girls, wearing short-sleeved blouses will go for Geometric tattoo on the bicep to bring out their captive look to the public.
لڑکیاں، مختصر بازو بلاؤز پہننے کے لئے بائنس پر جیٹیٹک ٹیٹو کے لئے جائیں گے تاکہ عوام کو ان کے قیدی نظر آئیں
Somewhere along the way Peter progressed from a beginning reefkeeper to a knowledgeable hobbyist and then onto a steward of a living, breathing captive reef.
کہیں پیٹر reefkeeper ایک علم hobbyist کے لئے اور اس کے بعد اسیر راک سانس لینے میں ایک زندہ کے ایک مینیجر، پر ایک شروع سے ہی ترقی کی راستے میں
Girls, wearing short-sleeved blouses will go for a Lily tattoo for the back shoulder with a purple ink design to bring out their captive look to the public.
لڑکیاں، مختصر بازو بلاؤز پہننے والی جامنی رنگ سیاہی ڈیزائن کے ساتھ پیٹھ کندھے کے لئے ایک للی ٹیٹو کے لئے جائیں گے عوام کو ان کے قیدی نظر لانے کے لئے
They sought to take you captive or to have you slain or banished.
اب کافر یہ چال چلنا چاہتے ہیں کہ تم کو قید کر دیں یا قتل کر دیں یا وطن سے نکال دیں
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive.}Al-Insaan.
اور کھانا کھلاتے ہیں اس کی محبّت پر مسکین اور یتیم اور اسیر کو-(مترجم: امام احمد رضا بریلوی
It also has the second largest number of hedge funds just behind the Cayman Islands and is one of the larger locales for captive insurance company formation.
اس کے علاوہ صرف جزائر جزائر کے پیچھے ہیجج فنڈ کی دوسری بڑی تعداد ہے اور یہ قیدی انشورنس کمپنی کے قیام کے لۓ بڑے مقامات میں سے ایک ہے
And(remember) when those who-disbelieved plotted against you to take you captive, or to kill you, or to expel you.
وقت کو یاد کرو جب کافر لوگ تمہارے بارے میں چال چل رہے ت ھے کہ تم کو قید کر دیں یا جان سے مار ڈالیں یا وطن
Needless to say that they needed to partner with a company that can simulate nature in a captive environment to keep them safe and healthy.
یہ کہنے کی ضرورت نہیں کہ انہیں ایک کمپنی کے ساتھ شراکت داری کی ضرورت ہوتی ہے جو قیدی ماحول میں فطرت کو ان کو محفوظ اور صحت مند رکھنے کے لئے استعمال کر سکے
All their males who are able to fight should be killed, their women and children should be made captive, and their properties should be distrubuted….
ان کے جو مرد لڑنے کے قابل ہیں ان سب کو قتل کر دیا جائے، ان کی عورتوں اور بچوں کو قید کر لیا جائے اور ان کے مال تقسیم کر دیئے جائیں"
And when the unbelievers plotted against you(Prophet Muhammad), they sought to either take you captive or have you killed, or expelled.
وقت کو یاد کرو جب کافر لوگ تمہارے بارے میں چال چل رہے ت ھے کہ تم کو قید کر دیں یا جان سے مار ڈالیں یا وطن
Girls, wearing short-sleeved blouses will go for a Turtle tattoo on the lower arm to bring out their captive look to the public.
لڑکیاں، مختصر بازو بلاؤز پہننے والے کم بازو پر کچھی ٹیٹو کے لئے جائیں گے تاکہ عوام کو ان کی قیدی نظر آ سکیں
Ariel Castro held three women captive in Cleveland, Ohio for over a decade.
مجرم ایریل کاسترو نے ریاست اوہائیو کے شہر کلیولینڈ میں تین خواتین کو دس سال تک قید کیے رکھا
But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
بلکہ وہ اس جگہ مرے گا جہاں اسے قید کر کے لے جا یا گیا ہے۔ وہ اس زمین کو پھر نہیں دیکھے گا۔
Girls, wearing short-sleeved blouses will go for a Skull Tattoo with a colorful ink design on the side to bring out their captive look to the public.
لڑکیاں، مختصر بازو بلاؤز پہنے ہوئے کھوپڑی ٹیٹو کے لئے ایک رنگا رنگ سیاہی ڈیزائن کے ساتھ جائیں گے تاکہ عوام کو ان کی قیدی نظر آ سکیں
When the faithless plotted against you to take you captive, or to kill or expel you.
وقت کو یاد کرو جب کافر لوگ تمہارے بارے میں چال چل رہے ت ھے کہ تم کو قید کر دیں یا جان سے مار ڈالیں یا وطن
But he will die in the place where they have led him captive, and will see this land no more.
بلکہ وہ اس جگہ مرے گا جہاں اسے قید کر کے لے جا یا گیا ہے۔ وہ اس زمین کو پھر نہیں دیکھے گا۔
And they give food out of love for Allah to the poor and the orphan and the captive.
اور اللہ تعالیٰ کی محبت میں کھانا کھلاتے ہیں مسکین، یتیم اور قیدیوں کو
it(or for the love of Him), to Miskin(poor), the orphan, and the captive.
ہے فقیروں اور یتیموں اور قیدیوں کو کھلاتے ہیں
And they give food, inspite of their love for it(or for the love of Him), to Miskin(poor), the orphan, and the captive.
اور اللہ تعالیٰ کی محبت میں کھانا کھلاتے ہیں مسکین، یتیم اور قیدیوں کو
Results: 124, Time: 0.0384

Top dictionary queries

English - Urdu