FAYDAM in English translation

help
yardımcı
yardım
yardıma
yardim
faydası
good
iyi
güzel
harika
uslu
sağlam
sevindim
be useful
yararlı
faydalı
kullanışlı
işimize yarayabilir
işe
olduğunu görebiliyorum ah yararlı
bir işe yara
işime yara
benefit
yararına
faydası
fayda
çıkarları
yardım
menfaati
avantajı
kazançlı
istifâde
faydalandığı

Examples of using Faydam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aklımı kaçırırsam… Daenerys Targaryene hiçbir faydam olmaz.
I will not be of any use to Daenerys Targaryen if I lose my mind.
Doğrusu, burada ne faydam var onuda bilmiyorum.
Honestly, I'm not really sure what good I'm doing here.
Çok akıllı adamdım ben Carmen. Faydam dokunur.
I used to be a very intelligent guy, Carmen. I can help you.
Lordum ateşkes bozulduğunda savaşçı olarak daha çok faydam dokunur.
Lord, I would be more useful as a warrior… for when the truce fails.
Peki, faydam dokunmaz ama anlaşılan yapbozun önemli parçalarından biri bu.
Okay, I can't help but point out there's a vital piece of this puzzle missing.
Vaktim olur mu bilmiyorum ama hâlâ faydam dokunacağını düşünüyorsanız, o zaman.
I don't know if I will have time but if you still think I can help, then.
Sonra kendime'' Bir cezveye gözcülük yaparak kendime ya da kampa ne faydam oluyor?'' diye sordum?
Then I asked,"What good am I to myself or the camp standing sentinel over a coffee pot?
da… kampa ne faydam oluyor?
then I asked,"What good am I to myself or the camp?
Çok faydalı olabilir.
It can be very worthwhile.
Faydası olmadığını anlamak için kaç kez daha Yusufu dinleyecek?
How many times will he listen to Joseph before he sees there is no use?
Eee, ne faydası olur ki?
Well, what would be the point of that?
Bunun bana ne faydası olacak ki?
What is that gonna do for me?
Yanında biri olsa faydası olur mu?
Would it help if someone was there?
Onunla ben konuşsam faydası olur mu?
Would it help if I talk to her?
Yasadışı anahtarının faydası dokunamayacğı bir yerde.
One where your illicit key card will be of no use.
Bize çok faydası olacak.
And it will do us some good.
Faydası olmayacak.
He won't be useful.
Faydası olacaksa, sanırım yeni bir ipucu buldum.
If it helps, I think I found us a new lead.
Artık birinin televizyonda faydalı bir şeyler yayınlamasının zamanı gelmişti.
Figured it was about time someone put something worthwhile on television.
Zeki olmanın faydaları da varmış.
Turns out there are advantages to being smart.
Results: 40, Time: 0.0349

Top dictionary queries

Turkish - English