FEDAILER in English translation

bouncers
fedai
güvenlik
koruma
badigard
kapıdaki
korumayı
goons
goril
aptal
bir şapşal
fedai
sersemi
salak
bir katil
haydudu
ahmak
kiralık katilleri
fedayeen thugs

Examples of using Fedailer in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet ama fedailer kimlikleri tarıyor. Kime hangi VIP bilekliğinin verildiğinin kaydını tutuyorlar.
But the bouncers scan I.D. 's… they keep a record of who was issued which VIP bracelet.
Evet, bunu daha önce düşünmedim ama fedailer, Kingin dün gece müşterilerden bir adamı geri çevirmesiyle birlikte adamın oldukça hiddetlendiğinden söz etmişlerdi.
Yeah, you know, I didn't think about that before, but the bouncers did mention that one of our guys got pretty angry with King last night when he turned him away.
Ve kült üyeleriyle o fedailer arasında pek sevgi olmadığı ortada olduğuna göre Kobra gelip onları dışarı atmış olmalı.
And since there's clearly no love lost Between the cultists and those goons, I'm betting Kobra came in and tossed them out.
O kocaman New Yorklu fedailer bu işin çok havalı olduğunu düşünüyorlar tek düşündükleri fedailik diğer fedailerle takılıp hep işlerden konuşuyorlar.
Those big old New York bouncers that think bouncing is a cool job to have they just think about bouncing. They hang out with other bouncers talking about bouncing.
Fedailer Irak Ulusal Baskı Makinesinden arta kalanları ele geçirdi. Şimdi de milyarlarca Amerikan doları basacaklar.
Fedayeen thugs have seized what's left of the Iraqi National Mint to run off billions of dollars in unbacked American currency.
Michael Jonesun öldürüldüğü barda hiç kimse Maggienin kardeşlerinden birini gördüğünü hatırlamıyor Barmenler, fedailer.
Nobody at the bar where michael jones was killed Remember seeing any of maggie's brothers. Bartenders, bouncers-- they weren't scanning ids.
Şimdi hükümet fedaileri silahlarıyla ve helikopterler kızıötesi gözlüklerle beni takip ediyor.
Now government goons with guns and helicopters with intra-red goggles are following me.
Yeraltı dünyasının fedaileri ve keskin nişancılarla anlaşmaya varmanın imkanı yok.
There is no way to deal with the underworld goons and shooters.
Bunlar da ne? Son model HYDRA fedaileri.
Amped-up HYDRA goons.
Sanırım onlar daha çok kiralık fedailerdi.
I think they're more like hired goons.
Senin kulüpte fedai olmanı istiyor.
He wants you to be a bouncer at the club.
Fedainin ne demek olduğunu biliyorsun, değil mi?
You know what a bouncer is, right?
Fakat Whit Colemanın fedaisi, onun için'' hep geri gelir'' diyor.
But whit coleman's bodyguard says that elvis always comes back after he's sent away.
Sen Leydinin fedailerinin komutanısın fazlası değil.
You are the Commander of the Lady's Guard nothing more.
Fedailik işi.
A bouncer's job.
Fedaisi şoför numarası yapıyormuş meğer.
She had a bodyguard posing as a driver.
Fedailerinden birisi ise hayatını kaybetmişti.
One of his bodyguards was killed.
Hangi fedaiyi?
Which bouncer?
Adamımız Masseyin fedaisi gibi görünüyor.
Looks like our associate is Massey's enforcer.
Fedainin biribe yumruk attığın için yakında öleceksin.
C- you whacked a bouncer so you will be dead soon.
Results: 45, Time: 0.0414

Top dictionary queries

Turkish - English