GOONS in Turkish translation

[guːnz]
[guːnz]
goriller
gorilla
ape
goon
adamları
man
guy
fellow
fella
dude
person
salaklar
idiot
stupid
dumb
fool
moron
silly
dummy
jerk
dumbass
sucker
ahmak
idiot
fool
jackass
stupid
jerk
dumb
foolish
silly
dork
dope
katiller
killer
murderer
assassin
shooter
murderous
fedailer
bouncer
goon
bodyguard
haydutlar
bandit
thug
rogue
outlaw
gangster
brigand
robber
highwayman
criminal
mobster
aptallar
stupid
idiot
dumb
fool
silly
foolish
dummy
moron
jerk
dumbass
şapşalları
silly
stupid
dummy
fool
idiot
goofy
dorky
dumb
doofus
douche
salak
idiot
stupid
dumb
fool
moron
silly
dummy
jerk
dumbass
sucker
adamlarını
man
guy
fellow
fella
dude
person
adamlarından
man
guy
fellow
fella
dude
person
gorilleri
gorilla
ape
goon
katilleri
killer
murderer
assassin
shooter
murderous
adamlar
man
guy
fellow
fella
dude
person
ahmakları
idiot
fool
jackass
stupid
jerk
dumb
foolish
silly
dork
dope
fedaileri
bouncer
goon
bodyguard

Examples of using Goons in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Danny! Here's to… Roger, goons in 105!
Roger, goriller 105te. Şerefe… Danny!
The Joker will have his goons well-placed. Keep trying.
Jokerin adamları yerlerini almıştır.- Denemeye devam et.
They switched the guards on me. Those goons are patrolling outside of the wash house.
Gardiyanlarımı değiştirmişler. Bu salaklar istedikleri gibi devriye atıyorlar.
Those goons are just enforcers.
O haydutlar sadece piyon.
Take away these goons.
Bu şapşalları götür.
In Germany here. The goons have put every escape artist.
Goriller, Almanyadaki bütün firar uzmanlarını burada topladı.
Barnabas' goons must have missed something,
Barnabasın adamları bir şeyleri gözden kaçırmış olmalı
Your goons stole her. Let me refresh your memory.
Siz aptallar onu benden çaldınız.- Anılarını tazeleyeyim.
Escapes, masked goons.
Kaçışlar, maskeli fedailer.
How can you goons sleep when you know I got you presents?
Hediye getirdiğimi bile bile siz haydutlar nasıl uyuyabiliyorsunuz?
Who sent those goons to their lords?
O şapşalları yollamış tanrılarına?
We will move into the other. If the goons find one.
Goriller birini bulursa, biz ötekine geçeceğiz.
That won't be easy. Reddington has his goons guarding me 24/7.
Reddingtonın adamları 7/24 peşimde. Kolay olmayacak.
Big goons over there.
Büyük aptallar orada.
I have some goons running after me.
Arkamdan koşturan fedailer var.
Mmm… Sent some goons to protect you and your relationships.
Korumak için birkaç salak göndermiş. Görünüşe göre kocan, seni ve ilişkinizi.
What do you think's gonna happen now he has his goons calling the shots?
Şimdi şapşalları kararları verdiğine göre ne olacağını düşünüyorsun?
Some of my more personal items. The goons didn't appreciate.
Goriller kişisel eşyalarımın kimisinden pek hoşlanmadılar.
Barnabas' goons must have missed something.
Barnabasın adamları bir şeyleri gözden kaçırmış olmalı… yoksa bizi tutmazdı.
You send the goons with the guns to threaten me, huh?
Beni tehdit etmek için silahlı fedailer gönderiyorsun öyle mi?
Results: 216, Time: 0.1059

Top dictionary queries

English - Turkish