FELSEFEM in English translation

philosophy
felsefe
filozofi
felsefi
motto
mottosu
sloganı
düsturu
parolası
felsefem
ilkesi
sözü
özdeyişi
vecize
şiarı
philosophies
felsefe
filozofi
felsefi

Examples of using Felsefem in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Felsefem bu.
It's my philosophy.
Felsefem, bir işi yapacaksan tam
My philosophy is, you gotta do a job,
Benim hayat felsefem budur.
That's a code I live by.
Sayende o zamandan beri felsefem bu oldu.
Thanks to you, it's been my mantra ever since.
Son yıllarda Mars kolonizasyonu felsefem gelişti.
In recent years my philosophy on colonizing Mars has evolved.
Yaşa ve yaşat, felsefem budur.
Live and let live, that's my motto.
Dolarlık botlara 100 dolarlık boya. Felsefem bu.
Shine on a $3 pair of boots. That's my philosophy.
Oo evet, benim hayat felsefem.
Oh, yeah. My philosophy of life.
Bu şeylerin hiçbiri olası değil ama benim felsefem, muhtemel olanı değil ortaya çıkartılabilir olanı aramaktır.
None of these things is likely, but my, my philosophy is, look for what's detectable, not for what's probable.
Bu da benim hayat felsefem, ye, iç ve neşeli ol yarın ölebilirsin.
I}for tomorrow you may be dead.{y: i}"Eat, drink, and be merry,{y: i}It is to make my motto.
Ama futbol felsefem Abidalin, Hlebin veya Yaya Tourenin felsefesiyle aynı değildi.
Or Hleb's or Yaya Toure's. But my football philosophy isn't the same as Abidal's or Henry's.
Bu da benim hayat felsefem, ye, iç ve neşeli ol yarın ölebilirsin.
Eat, drink, and be merry, for tomorrow you may be dead. It is to make my motto.
Pek çok felsefem var, ama bu, içinde bulunduğumuz durumda,
I have many philosophies, but I'm talking about one that's relevant to now,
Bu da benim hayat felsefem, ye, iç
It is to make my motto, Eat, drink,
Pek çok felsefem var, ama bu, içinde bulunduğumuz durumda, yani çok sayıda kanıt olduğu durumlar için olanı.
When dealing with large amounts of evidence. but I'm talking about one that's relevant I have many philosophies.
kasabanın en çok kaybettiren slotlarına katılın benim felsefem.
Please partake of keno, craps and the town's loosest slots. My philosophy is.
İşte benim hayat felsefem bu:'' Kabul et,
That is a philosophy of life: Acceptance, forgiveness and love.
Ve bende kalan ikinci şey, ki bu benim hayat felsefem oldu, tüm farkı yarattı,
And the second thing, which has stayed with me, which became my philosophy of life, which made all the difference,
bu benim hayat felsefem oldu, tüm farkı yarattı,
which has stayed with me, which became my philosophy of life, which made all the difference,
Ve bu anlaşılmaz duygu… Ve bu melankoli dalgasına kapıldım… Felsefem bu… anarşi… çöküyordu… Sadece üstümü süpürür gibi… Sezon yarısına doğru, çok yoruldum.
And this impending sense… that my philosophies, anarchy, was falling apart. and I had this, wave of melancholy, just, like, sweep through me, Halfway through the season, inside I was so tired.
Results: 133, Time: 0.0254

Top dictionary queries

Turkish - English