MOTTO in Turkish translation

['mɒtəʊ]
['mɒtəʊ]
mottosu
motto
sloganı
motto
tagline
catchphrase
chant
düsturu
parolası
password
code word
code
passphrase
countersign
passcode
is the watchword
felsefem
philosophy
philosophical
philosopher's
ilkesi
principle
first
sözü
promise
word
say
mention
speak
covenant
swear
pledge
phrase
talking
özdeyişi
vecize
şiarı
bir mottomuz

Examples of using Motto in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is to make my motto.
Bu da benim hayat felsefem.
That motto…"Death before dishonor." What does it mean?
Bu vecize…'' Utanç duymadan önce ölüm.'' Anlamı nedir?
Come on! Why is the world's motto keep at it"?
Neden dünyanın ilkesi'' devam etmek'' tir? Hadi!
Mr. Wahlberg's motto is,"You never reach your goals without a climb.
Bay Wahlbergün mottosu şudur, Tırmanmadan hedefe ulaşamazsın.
One of these days. That's the Bridges motto around here.
Bugünlerde. Bridgeslerin buralardaki parolası bu.
You see, my motto is different from yours.
Bak, benim felsefem seninkinden farklı.
That's Churchill's motto.
Bu Churchillin sözü.
A strong O'Brien motto.
Sağlam bir OBrien özdeyişi.
That motto…"death before dishonor.
Bu vecize…'' Utanç duymadan önce ölüm.
We will win this. Team motto.
Takım şiarı. Bunu kazanacağız.
Why is the world's motto keep at it"? Come on!
Neden dünyanın ilkesi'' devam etmek'' tir? Hadi!
You said our family motto is, Never compromise your principles?
Ailemizin mottosu'' Prensiplerinden asla ödün verme.'' değil miydi?
That's the Bridges motto around here. One of these days.
Bugünlerde. Bridgeslerin buralardaki parolası bu.
Kindness. That's always been my motto.
Nezaket. Bu daima benim hayat felsefem olmuştur.
To free from oppression, special forces motto.
Baskıdan kurtarmak, Özel Kuvvetler sözü.
The Ancient Greek section translated the motto on the back ofthe vault door.
Eski Yunanca bölümü kasa kapısının arkasındaki… özdeyişi tercüme etti.
We have a motto.
Bir mottomuz var.
What is it that is written at CIA headquarters- isn't there a motto?
CIA Merkezinde yazılmış bir vecize vardı neydi o?
Team motto. We will win this.
Takım şiarı. Bunu kazanacağız.
That's the family motto.
Bu, ailemizin ilkesi.
Results: 410, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Turkish